Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplary Customer Service Award Program
Exemplary Service Award Program
Exemplary service award
Long-service award program

Traduction de «Exemplary Service Award Program » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exemplary Service Award Program

Programme des prix pour services exemplaires


long-service award program

programme de reconnaissance pour longs services


Exemplary Customer Service Award Program

Programme de distinctions pour service exemplaire à la clientèle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besides what was in the report, no. But I want to specify with the partnership we have right now with Service Canada they can receive and provide assistance on two programs, the disability award program and the veterans independence program.

Mis à part ce qu'on en dit dans ce rapport, je n'en ai aucune idée. Je dois toutefois préciser que dans le cadre du partenariat que nous avons établi avec eux, les gens de Service Canada peuvent recevoir nos clients et leur offrir de l'aide relativement à deux programmes: les indemnités d'invalidité et le Programme pour l'autonomie des anciens combattants.


The Outstanding Achievement Award Program, which started in 1966, is distinct from other awards as it is the Prime Minister's award and accords the highest expression of recognition for senior leaders in the public service of Canada.

Le Prix pour services insignes, qui existe depuis 1966, se distingue des autres prix parce qu'il relève du premier ministre. Il constitue la plus haute expression de reconnaissance envers les hauts fonctionnaires de la fonction publique du Canada.


The Canada Awards for Excellence is an annual awards program to recognize business excellence in quality, customer service and a healthy workplace.

Ces prix d'excellence sont un programme de prix annuels dont le but est de souligner l'excellence sur les plans de la qualité, du service à la clientèle et de la salubrité des lieux de travail.


Annul the OHIM’s decision to select the bid of the applicant filed in response to the open call for tenders No AO/021/10 for ‘External service provision for program and project management and technical consultancy in the field of information technologies (PMTC)’ as third contractor in the cascade mechanism, communicated to the applicant by letter dated 28 March 2011, and all the related decisions of OHIM including those to award the respective contract to the first and second cascade contractor;

annuler la décision de l’OHMI, communiquée à la partie requérante par lettre du 28 mars 2011, et qui, dans le cadre de la procédure ouverte d’appel d’offres noAO/021/10, «Services externes relatifs à la gestion de programmes et de projets, et conseils techniques dans le domaine des technologies de l'information», et à la suite de l’offre déposée par la partie requérante, a sélectionné cette dernière en tant que troisième adjudicataire dans le mécanisme en cascade; annuler également toutes les décisions de l’OHMI liées à la décision p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other award winners on that day were: Jacques de Champlain of Montreal, who won the Ken Bowman Research Award; Mitsuru Osada of Yamanashi, who won the Arnold Naimark Young Investigator Award; Brad Doble of Winnipeg, who won the Henry Friesen Young Scientist Award; Daniel de Moissac of Winnipeg, who won the Sister Jacqueline St. Yves Publication Award; and Edward A. Kroeger of Winnipeg, who won the Jack Litvack Exemplary Service Award.

Voici la liste des autres personnes qui ont obtenu une récompense ce jour-là: Jacques de Champlain, de Montréal, qui a reçu le prix de recherche Ken Bowman; Mitsuru Osada, de Yamanashi, qui a gagné le prix du jeune chercheur Arnold Naimark; Brad Doble, de Winnipeg, qui a gagné le prix du jeune scientifique Henry Friesen; Daniel de Moissac, de Winnipeg, qui a gagné le prix de publication Soeur Jacqueline St. Yves; et Edward A. Kroeger, de Winnipeg, qui a gagné le prix pour service exemplaire Jack Litvak.


Mr. Darragh Mogan, Executive Director, Service and Program Modernization Task Force, Veterans Affairs Canada: It is about$1 billion over six years. That is meant to finance all the new wellness programs and the disability award program.

M. Darragh Mogan, directeur exécutif, Groupe de travail sur la modernisation des services et des programmes, Anciens Combattants Canada : Il s'agit d'environ un milliard de dollars sur six ans.Ce montant doit permettre de financer tous les nouveaux programmes de mieux-être et le programme d'indemnisation pour invalidité.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Exemplary Service Award Program' ->

Date index: 2024-04-11
w