Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cashless exercise
Cashless exercise of stock option
Cashless stock option exercise
Exercise his stock option

Translation of "Exercise his stock option " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


cashless exercise | cashless stock option exercise | cashless exercise of stock option

levée d'option d'achat d'actions sans décaissement | levée d'option sans décaissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The CEOs of the Toronto stock exchange 300, those companies in TSE 300, who exercised their stock options in 1996 enjoyed an average increase of $653,700 in the last year, up from $238,000 in the previous year.

Les PDG d'entreprises cotées à la bourse de Toronto qui ont exercé leurs options de titres en 1996 ont vu leurs gains augmenter de 653 700 $ durant la dernière année comparativement à 238 000 $ l'année précédente.


Two examples of means towards this end are as follows: the payment of a significant portion of bonuses in the form of stock that must be held until departure or retirement; or a requirement that a significant portion of the after-tax proceeds from the exercise of stock options remain invested in company stock for a minimum period.

Nous avons donné deux exemples de moyens en vue d'atteindre ce but: payer une partie importante des primes sous forme d'actions qui devraient être conservées jusqu'au départ ou jusqu'à la retraite; exiger qu'une partie considérable du produit après impôt de l'option d'achat d'actions reste investie dans les actions de l'entreprise pendant une période minimale.


Another change in the last couple of years is in the tax on stock options so that people do not find themselves with a liability on their hands the minute they exercise a stock option, even though they have not yet made any money on it.

Au cours des quelques dernières années, la taxe sur les options d'achat d'actions a aussi été modifiée pour qu'une personne ne soit pas tenue responsable lorsqu'elle exerce une option d'achat même si elle n'a encore fait aucun profit.


In 2005, the year in which CN derailments were so extreme, Hunter Harrison exercised his stock options and upgraded his take-home pay for 2005 alone to $46.4 million.

En 2005, l’année au cours de laquelle le CN a connu des déraillements tellement dramatiques, Hunter Harrison a exercé ses options sur actions et a ainsi porté son salaire réel à 46,6 millions de dollars en 2005 seulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the exposure relates to a leasing transaction under which the lessor retains full ownership of the residential property leased for as long as the lessee has not exercised his option to purchase.

l’exposition concerne une opération de crédit-bail en vertu de laquelle le bailleur conserve la pleine propriété du bien immobilier résidentiel donné en crédit-bail tant que le locataire n’a pas exercé son option d’achat.


Is the reference to the Court of Justice of the European Communities for a ruling on whether Article 8a of Council Directive 80/987/EEC of 20 October 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the protection of employees in the event of the insolvency of their employer, (1) as amended by Directive 2002/74/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002, (2) which provides, in paragraph 1 thereof, that when an undertaking with activities in the territories of at least two Member States is in a state of insolvency, the institution responsible for meeting employees’ outstanding claims is to be that in the Member State in whose territory they work or habitually work and, in paragraph 2 thereof, ...[+++]

L'article 8 bis de la directive no 80/987/CEE du Conseil, du 20 octobre 1980, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur (1), telle que modifiée par la directive no 2002/74/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 septembre 2002 (2), qui prévoit dans son premier alinéa que, lorsqu'une entreprise ayant des activités sur le territoire d'au moins deux États membres se trouve en état d'insolvabilité, l'institution compétente pour le paiement des créances impayées des travailleurs est celle de l'État membre sur le territoire d ...[+++]


2. Member States may apply a 50 % risk weighting to property leasing transactions concluded before 31 December 2006 and concerning assets for business use situated in the country of the head office and governed by statutory provisions whereby the lessor retains full ownership of the rented asset until the tenant exercises his option to purchase.

2. Les États membres peuvent appliquer une pondération des risques de 50 % aux opérations de crédit-bail immobilier conclues avant le 31 décembre 2006 et portant sur des actifs à usage commercial situés dans le pays du siège social et régis par des dispositions légales en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété de l'actif loué jusqu'à ce que le locataire exerce son option d'achat.


(p) loans secured, to the satisfaction of the competent authorities, by mortgages on residential property or by shares in Finnish residential housing companies, operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation and leasing transactions under which the lessor retains full ownership of the residential property leased for as long as the lessee has not exercised his option to purchase, in all cases up to 50 % of the value of the residential property concerned.

p) prêts garantis, à la satisfaction des autorités compétentes, par une hypothèque sur un logement ou par des participations dans des sociétés de logement finlandaises, s'appliquant conformément à la loi sur les sociétés de logement finlandaises de 1991 ou aux législations équivalentes ultérieures, et opérations de crédit-bail en vertu desquelles le bailleur conserve la pleine propriété du logement donné en location tant que le locataire n'a pas exercé son option d'achat et, dans tous les cas, jusqu'à concurrence de 50 % de la valeur du logement concerné.


4. Member States which exercise the option provided for in Article 16 (2) shall also grant eligibility under that provision to imports, intra-Community acquisitions and supplies of goods to a taxable person for the purposes of his supplies of goods exempt pursuant to this Article.

4) Les États membres qui font application de la faculté prévue à l'article 16 paragraphe 2 accordent également le bénéfice de cette disposition aux importations, acquisitions intracommunautaires et livraisons de biens destinés à un assujetti pour les besoins, de ses livraisons de biens exonérées en application du présent article.


What I do not understand is that since shares are not taxed until they are sold, that his until the employee exercises his stock option, what difference is there between Bill C-22 and the legislation currently in effect in so far as employee " benefits" are concerned?

Ce que je n'ai pas compris c'est puisque les impôts ne sont pas relevés avant que la personne n'exerce son option, quelle différence y-a-t-il entre le projet de loi C-22 et la loi maintenant en vigueur en ce qui a trait aux «biens faits» aux employées?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Exercise his stock option' ->

Date index: 2021-05-19
w