Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial language
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Disappearing language
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Endangered language
Fabricated language
First language
Foreign language competence
Formal language
Fully understand language rules
HLL
HOL
Have perfect command of language rules
Heritage language
High level language
High-level language
High-order language
Higher order language
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Master language rules
Mastering language rules
Minority language
Mother language
Mother tongue
Native language
Pseudo language
Synthetic language
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Threatened language

Traduction de «Fabricated language » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


high level language | higher order language | high-level language | high-order language | synthetic language | HLL [Abbr.] | HOL [Abbr.]

langage de haut niveau | langage évolué | langage synthétique


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


artificial language [ formal language | fabricated language | pseudo language ]

langage artificiel [ langage formel ]


understand physical language expressed during a performance | understand the physical language during a live performance | understand the physical language of a live performance | understand the physical language used in live performance

comprendre le langage physique d'une représentation en direct


fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We support and will do what SCOT has recommended in recommendation 21: encourage all carriers to use both official languages because doing so makes good commercial sense, but also because both official languages are part of the very fabric of Canada.

Nous appuyons et exécuterons la recommandation 21 du comité: encourager tous les transporteurs à utiliser les deux langues officielles, non seulement parce que c'est une décision bien avisée sur le plan commercial mais aussi parce que les deux langues officielles font partie intégrante de la culture canadienne.


I'm hearing from official language minority communities across the country that they want to make sure that we have both official languages, that they form part of this fabric of our Canadian identity and continue to thrive everywhere, that they're acknowledged.

Les minorités linguistiques de partout au pays me disent qu'elles veulent que les deux langues officielles soient incluses dans les célébrations parce qu'elles font partie du tissu même de notre identité canadienne.


Let us remind ourselves of the objectives of the Immigration and Refugee Protection Act: to permit Canada to pursue the maximum social, cultural, and economic benefits of immigration, not just the economic but the social and cultural benefits as well; to enrich and strengthen the social and cultural fabric of Canada; to reinforce minority language communities; and to promote visitors, students, and temporary workers for the purposes of trade, commerce, tourism, and international understanding.

N'oublions pas les objectifs de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, qui sont les suivants: permettre au Canada de rechercher au maximum les avantages sociaux, culturels et économiques de l'immigration — donc, pas seulement les avantages économiques, mais aussi les avantages sociaux et culturels; enrichir et renforcer le tissu social et culturel du Canada; renforcer les communautés linguistiques en situation minoritaire; et faciliter le séjour au Canada de visiteurs, d'étudiants et de travailleurs temporaires en vue de promouvoir le commerce, le tourisme et la compréhension internationale.


I think that the words of Dokru Choedaka, a campaigner for the Tibetan language, ring true for all of us when he says that schools and language are the fabric of national identity.

Je crois que les mots de Dokru Choedaka, militant de la langue tibétaine, sonnent vrai pour nous tous quand il dit que les écoles et la langue sont la structure de l’identité nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prior to that, I had worked for a decade in Prime Minister Trudeau's office, and I have a profound respect for the Official Languages Act and for the necessity of official languages as part of the fabric of Canadian culture and our society.

Auparavant, j'ai travaillé pendant une dizaine d'années au cabinet du premier ministre Trudeau. J'ai un profond respect pour la Loi sur les langues officielles. Je considère que les langues officielles sont indissociables de la culture canadienne et qu'elles font partie du tissu même de la société canadienne.


As time marches on, and with the breakdown in our social fabric of language — that is, with the loss of our language and trying to maintain that traditional knowledge — we are trying to find ways to fund that kind of research.

Nous essayons de trouver des moyens de financer ce genre de recherche à un moment où nous courons le risque de perdre notre langue et nos connaissances traditionnelles.


w