Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction factor
Corrective factor
Determination of factor weights
Factor rating
Factor weight
Factor weighting
HMW-NCF neutrophil chemoattractant
High-molecular-weight neutrophil chemotactic factor
Maximum weight
NCF
Neutrophil chemotactic agent
Neutrophil chemotactic factor
Per axle weight
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Weighing coefficient
Weighing factor
Weight
Weight and size
Weight factor
Weighting
Weighting factor

Traduction de «Factor weight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
factor weighting [ factor weight ]

pondération des facteurs


determination of factor weights | factor weighting

détermination du poids


weight factor | weighting factor

facteur de pondération


correction factor | corrective factor | weighting

coefficient correcteur | facteur de correction




determination of factor weights

détermination du poids


neutrophil chemotactic factor | NCF | high-molecular-weight neutrophil chemotactic factor | HMW-NCF neutrophil chemoattractant | neutrophil chemotactic agent

facteur chimiotactique pour les polynucléaires neutrophiles | NCF




weight | weighing coefficient | weighing factor

coefficient de pondération | poids


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In order to simplify administration and to take account of the characteristics of the types of ecological focus area listed in the first subparagraph of paragraph 2, as well as to facilitate their measurement, Member States may, when calculating the total hectares represented by the ecological focus area of the holding, make use of the conversion and/or weighting factors set out in Annex X. If a Member State decides to consider to be ecological focus area the area under point (i) of the first subparagraph of paragraph 2 or any other area that is subject to a weighting of less than 1, the use of the weighting ...[+++]

3. Afin de simplifier les procédures administratives et de tenir compte des caractéristiques des différents types de surfaces d'intérêt écologique énumérés au premier alinéa du paragraphe 2, et afin de pouvoir les mesurer plus facilement, les États membres peuvent, lorsqu'ils calculent le nombre total d'hectares représenté par la zone d'intérêt écologique de l'exploitation, utiliser les coefficients de conversion et/ou de pondération prévus à l'annexe X. Si un État membre décide de considérer comme surface d'intérêt écologique les surfaces mentionnées au paragraphe 2, premier alinéa, point i), ou toute autre surface qui est soumise à un ...[+++]


truck load factor (% weight or volume capacity)

facteur de charge des camions (% du poids ou capacité volumique),


Furthermore, reducing the limit of 0,01 % by a factor of five (to 0,002 % by weight) would only lower emissions by a factor of about 1,25, which would reduce NPE surface water concentrations by an additional 5 % compared to the limit of 0,01 % by weight.

En outre, la réduction de la limite de 0,01 % par un facteur cinq (0,002 % en poids) ne permettrait qu'une réduction des émissions d'un facteur d'environ 1,25, ce qui diminuerait les concentrations de NPE dans les eaux de surface de 5 % supplémentaires par rapport à la limite de 0,01 % en poids.


The emission factor (weight fraction FC2F6) of CF expresses the amount [t] of CF emitted proportionate to the amount [t] of CF emitted.

Le facteur d’émission du CF (fraction massique FC2F6) exprime la quantité [t] de CF émise en proportion de la quantité [t] de CF émise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In order to simplify administration and to take account of the characteristics of the types of ecological focus area listed in the first subparagraph of paragraph 2, as well as to facilitate their measurement, Member States may, when calculating the total hectares represented by the ecological focus area of the holding, make use of the conversion and/or weighting factors set out in Annex X. If a Member State decides to consider to be ecological focus area the area under point (i) of the first subparagraph of paragraph 2 or any other area that is subject to a weighting of less than 1, the use of the weighting ...[+++]

3. Afin de simplifier les procédures administratives et de tenir compte des caractéristiques des différents types de surfaces d'intérêt écologique énumérés au premier alinéa du paragraphe 2, et afin de pouvoir les mesurer plus facilement, les États membres peuvent, lorsqu'ils calculent le nombre total d'hectares représenté par la zone d'intérêt écologique de l'exploitation, utiliser les coefficients de conversion et/ou de pondération prévus à l'annexe X. Si un État membre décide de considérer comme surface d'intérêt écologique les surfaces mentionnées au paragraphe 2, premier alinéa, point i), ou toute autre surface qui est soumise à un ...[+++]


where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per functional unit. DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligrams/litre).

où: poids (i) est le poids de l’ingrédient (en grammes) par unité fonctionnelle, FD (i) est le facteur de dégradation et FT chronique (i), le facteur de toxicité de l’ingrédient (en milligrammes/litre).


where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per functional unit. DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligrams/litre).

où: poids (i) est le poids de l’ingrédient (en grammes) par unité fonctionnelle, FD (i) est le facteur de dégradation et FT chronique (i), le facteur de toxicité de l’ingrédient (en milligrammes/litre).


where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per recommended dose for 1 litre of dishwashing water, DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

où le poids (i) est le poids de l'ingrédient (en grammes) par dose recommandée pour 1 litre d'eau de vaisselle, FD est le facteur de dégradation et FT chronique (i) le facteur de toxicité de l'ingrédient (en milligrammes/litre).


where weight (i) is the weight of the ingredient (in grams) per recommended dose for 1 litre of dishwashing water, DF (i) is the degradation factor and TF chronic (i) is the toxicity factor of the ingredient (in milligram/litre).

où le poids (i) est le poids de l'ingrédient (en grammes) par dose recommandée pour 1 litre d'eau de vaisselle, FD est le facteur de dégradation et FT chronique (i) le facteur de toxicité de l'ingrédient (en milligrammes/litre).


The value of the effective weighting factors must be within ± 0,003 of the weighting factors listed in Annex III, section 4.8.2.

La valeur des facteurs de pondération effectifs doit se situer à ± 0,003 des facteurs de pondération repris à l'annexe III point 4.8.2.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Factor weight' ->

Date index: 2023-03-19
w