3. Following notification by the CCAMLR of the closure of a fishery in the event of failure to transmit the catch and effort report referred to in this Article, the vessel or vessels concerned shall cease operating immediately in the fishery in question and shall be authorised to resume fishing only where the report or, as appropriate, an explanation of the technical difficulties justifying the failure to present a report has been sent to the CCAMLR.
3. À la suite de la notification par la CCAMLR de la fermeture d'une pêcherie par défaut de communication de la déclaration de capture et d'effort de pêche visée au présent article, le ou les navires concernés arrêtent sans délai leurs activités dans la pêcherie en cause. Lesdits navires ne sont autorisés à y reprendre leurs activités que lorsque la déclaration manquante ou, le cas échéant, une explication des difficultés techniques justifiant l'absence de déclaration ont été communiquées à la CCAMLR.