Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for failure to fulfil an obligation
Agree action on food safety violations
Appeal against non-compliance of the State
Benefit from setbacks through learning process
Complaint about failure to take action
Complaint to the Commission
Deal with setbacks
Declaration of an EC failure to fulfil an obligation
Declaration of an EC failure to take action
EC infringement procedure
EC infringement proceedings
Engine failure during take-off
Ensure incident free execution of voyages
Ensure maritime voyages remain incident free
Failure to take action
Infringement procedure
Invoke action on food safety violations
Learn from setbacks
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Pursue action on food safety violations
Take action on food safety violations
Take action on setbacks

Translation of "Failure to take action " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


complaint to the Commission [ complaint about failure to take action ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


invoke action on food safety violations | pursue action on food safety violations | agree action on food safety violations | take action on food safety violations

intenter une action en cas de violation de la sécurité alimentaire


failure to take account of observation submitted by the Member State

défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat


engine failure during take-off

panne moteur au décollage


benefit from setbacks through learning process | learn from setbacks | deal with setbacks | take action on setbacks

gérer les contretemps


ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident


Community Stories: Taking Action on Violence Against Women

Les expériences communautaires : mettre fin à la violence faite aux femmes


action for failure to fulfil an obligation [ appeal against non-compliance of the State ]

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Recognises the fact that unemployment levels in the EU peaked in 2013 and that the general economic situation remains very difficult; notes that, according to the Commission’s spring 2014 forecast, there was an increase in unemployment from 11.3 % at the end of 2012 to 12.1 % in the third quarter of 2013; notes, furthermore, with great concern the situation in the euro area, in which unemployment increased from a severe 11.3 % by the end of 2012 to about 11.9 % by the end of 2013, with the possibility that it may remain at the high level of 11.8 % in 2014; underlines the fact that the differences between Member States’ general and youth unemployment rates represent a major risk for both the EU’s economic stability and European social ...[+++]

1. reconnaît que les niveaux de chômage de l'Union européenne ont culminé en 2013 et que la situation économique générale reste très difficile; note que, selon les prévisions du printemps 2014 de la Commission, le taux de chômage est passé de 11,3 % à la fin de 2012 à 12,1 % au troisième trimestre de 2013; note en outre avec une vive préoccupation la situation dans la zone euro, où le taux de chômage est passé de 11,3 % à la fin de 2012 à près de 11,9 % à la fin de 2013 et pourrait se maintenir au niveau élevé de 11,8 % en 2014; so ...[+++]


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques for his very enlightening speech that covered important details about this budget and the government's failure to take action.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques de son discours très éclairant et, surtout, qui rentre dans les détails essentiels liés à ce budget et à l'inaction du gouvernement.


The federal government's failure to take action on this issue is having a direct impact on people.

Concrètement, l'inaction du gouvernement fédéral quant à ce problème entraîne des conséquences directes chez les gens.


In cases of emergency, flexibility should, exceptionally, be shown in the application of this principle, if a failure to take action would be likely to increase the risks for the Union and its citizens .

En cas d’urgence, il serait souhaitable, à titre exceptionnel, de faire preuve de souplesse dans l’application de ce principe, si l'absence d'action est de nature à accroître le niveau de risque pour l'Union et ses citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In cases of emergency, flexibility should, exceptionally, be shown in the application of this principle, if a failure to take action would be likely to increase the risks for the Union and its citizens.

En cas d’urgence, il serait souhaitable, à titre exceptionnel, de faire preuve de souplesse dans l’application de ce principe, si l'absence d'action est de nature à accroître le niveau de risque pour l'Union et ses citoyens.


Does my colleague have any explanation for the Conservative Party's failure to take action, even after hearing such compelling testimony from witnesses?

Comment ma collègue peut-elle expliquer que, de l'autre côté, les députés du Parti conservateur peuvent cautionner une telle immobilité face à des déclarations de témoins aussi éloquentes?


Mr. Speaker, the UN is investigating the government's lack of action on the issue of missing and murdered aboriginal women and Amnesty International has condemned the government for its failure to take action.

Monsieur le Président, l'ONU enquête sur l'inaction du gouvernement dans le dossier des femmes autochtones disparues ou assassinées et Amnistie internationale a condamné le gouvernement pour non inaction.


However, this minister's failure to take action is jeopardizing an even greater number of jobs on which Canadians and their families depend.

Toutefois, l'inaction de ce ministre risque de mettre en péril un plus grand nombre d'emplois sur lesquels comptent ces Canadiens et leurs familles.


To a certain extent, the situation is of course beneficial to exporters in some of the countries of the ‘new’ EU. It is less beneficial, however, to the countries of the ‘old’ EU, and it demonstrates the European Central Bank’s helplessness and failure to take action.

Dans une certaine mesure, la situation est bien entendu profitable pour les exportateurs de certains pays de la «nouvelle» UE. Mais elle est moins profitable pour les pays de la «vieille» UE, et cela démontre l’impuissance et l’incapacité de la Banque centrale européenne à agir.


does not serve as a fig leaf for a country’s failure to take action;

ne permette pas de masquer l'inaction d'un pays;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Failure to take action' ->

Date index: 2021-03-28
w