Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feature Film and Dubbing Assistance Program
Program to Assist Films in the Private Sector

Translation of "Feature Film and Dubbing Assistance Program " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Feature Film and Dubbing Assistance Program

Programme d'aide aux longs métrages et au doublage


Program to Assist Films in the Private Sector

Program to Assist Films in the Private Sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It includes the main features of the Community assistance programmed for the regions eligible under Objective 1 during the new programming period (2000-2006), with particular attention to an assessment of the negotiations with the Member States and the value added by the Community.

Elle reprend les principaux éléments des interventions communautaires programmées au bénéfice des régions éligibles à l'objectif 1 pendant la nouvelle période de programmation (2000-2006), en mettant l'accent sur le bilan des négociations avec les États membres et la valeur ajoutée communautaire apportée.


Whereas pay-per-view services will become an increasingly important vehicle for the exhibition of feature films and other television programming and an increasingly important source of financial contribution to the development of independently-produced Canadian programming;

Attendu que les services de télévision à la carte gagneront en importance en tant que moyen de diffuser la programmation de télévision, y compris les longs métrages, et en tant que source de contributions financières pour la création d’une programmation canadienne par des producteurs indépendants;


Through that program we accessed $400,000 in a film industry training assistance program.

Nous avons obtenu 400 000 $ dans le cadre d'un programme d'aide à la formation dans l'industrie cinématographique.


Urban priorities within the programmes feature prominently in the programming documents and the assistance planned shows a high level of convergence with the Urban Framework for Action for sustainable urban development, which appears to be more closely linked to the Structural Fund programmes than to the ESDP.

Les priorités urbaines retenues dans les programmes sont dûment prises en compte dans les compléments de programmation et les interventions prévues se caractérisent par une forte convergence avec le cadre d'actions pour le développement urbain durable, lequel se révèle lié plus étroitement aux programmes des Fonds structurels qu'au SDEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CBC provides a consistent home for Canadian feature films through regularly scheduled programs such as Cinema Canada, which has been a part of CBC's TV schedule for the last ten years, and Home Movies, which has been part of the schedule for the last three years.

Les longs métrages canadiens ont leur place attitrée à CBC grâce à des émissions programmées régulièrement, comme Cinema Canada, qui figure à la grille depuis 10 ans, et Home Movies, qui existe depuis trois ans.


The 57th Cannes Festival and the Directors' Fortnight have included in their selections 11 feature films which received assistance under the MEDIA programme for their development and/or distribution. These are:

Le 57ème Festival de Cannes et la Quinzaine des Réalisateurs accueillent dans leurs sélections 11 long-métrages qui ont été soutenus pour leur développement et/ou leur distribution par le programme MEDIA, à savoir :


Fifthly, we must promote not only the use of up-to-date emissions technology, but also the introduction of active safety features, such as the electronic stability program (ESP), emergency braking or distance controls and driver assistance systems.

Cinquièmement, nous devons non seulement promouvoir l’utilisation des technologies les plus récentes en matière d’émissions, mais aussi l’introduction de caractéristiques de sécurité active, tels le programme de stabilité électronique (ESP) et les systèmes de freinage d’urgence ou de contrôle à distance et d’assistance au conducteur.


It includes the main features of the Community assistance programmed for the regions eligible under Objective 1 during the new programming period (2000-2006), with particular attention to an assessment of the negotiations with the Member States and the value added by the Community.

Elle reprend les principaux éléments des interventions communautaires programmées au bénéfice des régions éligibles à l'objectif 1 pendant la nouvelle période de programmation (2000-2006), en mettant l'accent sur le bilan des négociations avec les États membres et la valeur ajoutée communautaire apportée.


During 2002, the main feature of the implementation of ERDF assistance was the follow-up of changes to programming documents already approved.

La mise en oeuvre des interventions du FEDER a surtout été caractérisée, en 2002, par la poursuite des adaptations de documents de programmation déjà approuvés.


But there also needs to be recognition that while à la carte is a critical component, it can also, wrongly applied, hobble the opportunity to continue to create high-quality content for niche markets, from documentaries to feature films to children's programming.

Il faut néanmoins avoir conscience que la formule « à la carte », même si elle est essentielle, peut aussi limiter, si elle est mal utilisée, la possibilité de continuer à produire du contenu de qualité dans certains créneaux de marché, tels les documentaires, les longs métrages et les émissions pour enfants.




Others have searched : Feature Film and Dubbing Assistance Program     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Feature Film and Dubbing Assistance Program' ->

Date index: 2023-12-07
w