Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Excise Tax on Gasoline
Federal Excise Tax on Gasoline - Audit Report
Federal excise tax exemption permit

Translation of "Federal Excise Tax on Gasoline " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Federal Excise Tax on Gasoline - Audit Report Supplement

Taxe d'accise fédérale sur l'essence - Rapport de vérification supplémentaire


Federal Excise Tax on Gasoline - Audit Report

Taxe d'accise fédérale sur l'essence - Rapport de vérification


Federal Excise Tax on Gasoline

taxe d'accise fédérale sur l'essence


Application for Refund of Federal Excise Tax on Gasoline

Programme de remboursement de la taxe d'accise fédérale sur l'essence


federal excise tax exemption permit

permis d'exemption de la taxe d'accise fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The wide differentials between excise taxes for gasoline and diesel designed to discriminate in favour of commercial road transport, which characterised some countries in the past, have been narrowing considerably in recent years.

Les importants écarts entre les droits d'accises sur l'essence et sur le diesel, destinés à introduire une discrimination favorable aux transports routiers commerciaux, qui caractérisaient certains pays par le passé, se sont considérablement réduits ces dernières années.


In this regard, the complainants argue that while imported spirits are not, in general, subject to State excise taxes, the rate of the federal AD substantially exceeds the level of excise duty applied on the sale of domestic spirits in most Indian states.

À cet égard, les plaignants concèdent que, généralement, les importations de spiritueux ne sont pas soumises à des taxes d'accises par les États.


The wide differentials between excise taxes for gasoline and diesel designed to discriminate in favour of commercial road transport, which characterised some countries in the past, have been narrowing considerably in recent years.

Les importants écarts entre les droits d'accises sur l'essence et sur le diesel, destinés à introduire une discrimination favorable aux transports routiers commerciaux, qui caractérisaient certains pays par le passé, se sont considérablement réduits ces dernières années.


The petitioners point out that approximately 52 per cent of the cost of a litre of gasoline is in the form of government taxes, that the excise tax on gasoline has risen by 566 per cent over the last decade, and they request that Parliament not increase the federal excise tax on gasoline in the next federal budget (1015 ) [Translation]

Les pétitionnaires signalent que les Canadiens paient environ 52 p. 100 du prix de l'essence à la pompe sous forme de taxes gouvernementales et que, au cours des dix dernières années, la taxe d'accise sur l'essence a augmenté de 566 p. 100. Ils demandent au Parlement de ne pas augmenter la taxe fédérale d'accise sur l'essence dans le prochain budget fédéral (1015) [Français]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are opposed to an increase in the federal excise tax on gasoline, for the following reasons: ``In view of the fact that the availability of sources of affordable fuel is a natural advantage to Canadians in reducing the high cost of shipping between source and market; In view of the fact that Canadians are paying approximately 52 per cent of the cost of a litre of gasoline in the form of government taxes; In view of the fact that there was a tax increase of 1.5 litres in the last budget; In view of the fact that a parliamentary committee has recommended an additional excise tax increase in the next federal budget; and In view of ...[+++]

Ces citoyens s'opposent à la hausse de la taxe fédérale d'accise sur l'essence et s'appuient sur les considérations suivantes: «Que la disponibilité de sources de carburant à bon marché est un avantage naturel que les Canadiens possèdent pour réduire le coût élevé des transports entraîné par les vastes distances devant être parcourues pour atteindre les marchés; Que les Canadiens paient environ 52 p. 100 du coût d'un litre d'essence à la pompe sous forme de taxes; Que la taxe d'accise a augmenté de 1,5c. le litre lors du dernier budget; Qu'un comité du Parlement a recommandé une augmentation a ...[+++]


Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, I am today presenting a petition on behalf of the people of my riding, who are requesting that Parliament not increase the federal excise tax on gasoline in the next federal budget, because we are paying approximately 52 per cent of the cost of a litre of gasoline in the form of government taxes, because the excise tax was raised 1.5 per cent in the last budget and because, over the past ten years, the excise tax on gasoline has risen by 566 per cent. [English]

Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, je dépose aujourd'hui une pétition au nom des citoyens de mon comté qui demandent au Parlement de ne pas hausser la taxe fédérale d'accise sur l'essence dans le prochain budget fédéral, parce que nous payons environ 52 p. 100 du coût d'un litre d'essence à la pompe sous forme de taxes, parce que la taxe d'accise a augmenté de 1,5 p. 100 le litre lors du dernier budget et parce qu'au cours des dix dernières années, la taxe d'accise sur l'essence a augmenté de 566 p. 100. [Traduction]


In view of the fact that Canadians are paying approximately 52 per cent of the cost of a litre of gasoline in the form of government taxes, that the tax increase by 1.5 cents per litre in the last budget and that over the past 10 years the excise tax on gasoline has risen by 556 per cent, the petitioners request that Parliament not increase the federal excise tax on gasoline in the next federal budget.

Étant donné que les Canadiens paient environ 52 p. 100 du coût du litre d'essence en taxes, que cette taxe a augmenté de 1,5c. le litre à la suite du dernier budget et que, au cours des dix dernières années, la taxe d'accise sur l'essence a augmenté de 556 p. 100, les pétitionnaires demandent au Parlement ne de pas augmenter la taxe d'accise fédérale sur l'essence dans le prochain budget fédéral.


The petitioners draw to the attention of the House the following: that Canadians are paying approximately 52 per cent of the cost of a litre of gasoline at the pumps in the form of government taxes; that the tax increase was 1.5 cents per litre in the last federal budget; that a committee of Parliament has recommended another 2 cent per litre increase in federal excise tax on gasoline in the next federal budget; and that over the past 10 years the excise tax on gasoline has risen by 566 per cent.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur les faits suivants: les Canadiens paient environ 52 p. 100 du prix d'un litre d'essence à la pompe en taxes; le dernier budget fédéral imposait une hausse de taxe de 1,5c. le litre; un comité parlementaire a recommandé une hausse de la taxe d'accise fédérale d'encore 2c. le litre dans le prochain budget fédéral; la taxe d'accise sur l'essence a augmenté de 566 p. 100 au cours des dix dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Federal Excise Tax on Gasoline' ->

Date index: 2023-07-04
w