Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJAA
Committee on International Criminal Jurisdiction
Criminal Justice Authorities Act
Criminal jurisdiction
FCCA
Federal Criminal Court Act
Federal criminal jurisdiction
Immunity from criminal jurisdiction
Penal jurisdiction
Superior court of criminal jurisdiction

Translation of "Federal criminal jurisdiction " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
federal criminal jurisdiction

juridiction pénale fédérale


criminal jurisdiction [ penal jurisdiction ]

compétence en matière pénale [ juridiction pénale | juridiction en matière pénale | juridiction en matière criminelle | juridiction criminelle ]


exercising in any proceedings in a criminal matter any criminal jurisdiction

exercice de la compétence conférée en matière pénale


Committee on International Criminal Jurisdiction

Comité pour une juridiction criminelle internationale


Federal Act of 4 October 2002 on the Federal Criminal Court | Federal Criminal Court Act [ FCCA ]

Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur le Tribunal pénal fédéral [ LTPF ]


superior court of criminal jurisdiction

cour supérieure de juridiction criminelle


Federal Act of 19 March 2010 on the Organisation of Federal Criminal Justice Authorities | Criminal Justice Authorities Act [ CJAA ]

Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération | Loi sur l'organisation des autorités pénales [ LOAP ]




immunity from criminal jurisdiction

immunité de juridiction pénale


immunity from criminal jurisdiction

immunité en matière pénale | immunité pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
73 (1) Subject to this section, the Attorney General of Canada may institute and conduct any prosecution or other proceedings under section 34, any of sections 45 to 49 or, if the proceedings are on indictment, under section 52, 52.1, 53, 55, 55.1 or 66, in the Federal Court, and for the purposes of the prosecution or other proceedings, the Federal Court has all the powers and jurisdiction of a superior court of criminal jurisdiction under the Criminal ...[+++]

73 (1) Sous réserve des autres dispositions du présent article, le procureur général du Canada peut entamer et diriger toutes poursuites ou autres procédures prévues par l’article 34, par l’un des articles 45 à 49 ou, lorsqu’il s’agit de procédures par mise en accusation, par les articles 52, 52.1, 53, 55, 55.1 ou 66, devant la Cour fédérale; à l’égard de telles poursuites ou autres procédures, la Cour fédérale possède tous les pouvoirs et la compétence d’une cour supérieure de juridiction criminelle sous le régime du Code criminel et de la présente loi.


6.01 (1) Where the Criminal Code or other federal enactment to which the procedural provisions of the Criminal Code apply, authorizes, permits or requires that an application or motion be made to or an order or determination made by a judge of or presiding in the superior court of criminal jurisdiction, or a judge as defined in s. 552 of the Criminal Code, other than a judge presiding at trial upon an indictment, the application sh ...[+++]

6.01 (1) La demande est introduite par un avis de demande, rédigé selon la formule 1, dans les cas où le Code, ou tout autre texte législatif fédéral auquel s’appliquent les dispositions de procédure du Code, autorise, permet ou exige qu’une demande ou une requête soit présentée, à un juge de la cour supérieure de juridiction criminelle ou à un juge présidant celle-ci, ou à un juge au sens de l’article 552 du Code, à l’exclusion d’un juge présidant le procès sur un acte d’accusation, ou qu’une ordonnance ou une décision soit rendue par un tel juge.


6.01 (1) Where the Criminal Code or other federal enactment to which the procedural provisions of the Criminal Code apply, authorizes, permits or requires that an application or motion be made to or an order or determination made by a judge of or presiding in the superior court of criminal jurisdiction, or a judge as defined in s. 552 of the Criminal Code, other than a judge presiding at trial upon an indictment, the application sh ...[+++]

6.01 (1) La demande est introduite par un avis de demande, rédigé selon la formule 1, dans les cas où le Code, ou tout autre texte législatif fédéral auquel s’appliquent les dispositions de procédure du Code, autorise, permet ou exige qu’une demande ou une requête soit présentée, à un juge de la cour supérieure de juridiction criminelle ou à un juge présidant celle-ci, ou à un juge au sens de l’article 552 du Code, à l’exclusion d’un juge présidant le procès sur un acte d’accusation, ou qu’une ordonnance ou une décision soit rendue par un tel juge.


(8) In this section, “court” means the Federal Court or a superior court of criminal jurisdiction as defined in the Criminal Code.

(8) Au présent article, « tribunal » s’entend de la Cour fédérale ou d’une cour supérieure de juridiction criminelle, au sens du Code criminel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the Constitution, the federal government has jurisdiction to legislate with respect to gaming, as an exercise of the federal criminal law power.

Aux termes de la Constitution, le gouvernement fédéral a compétence pour légiférer en matière de jeux de hasard, dans le cadre de l'exercice de son pouvoir dans le secteur du droit pénal.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Federal criminal jurisdiction' ->

Date index: 2024-01-18
w