Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulate coupling
Bolster
Coupling attachment
Fifth wheel coupler
Fifth wheel coupling
Fifth wheel coupling with positive steering
Fifth-wheel coupling

Translation of "Fifth wheel coupling with positive steering " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fifth wheel coupling with positive steering

sellette d'attelage à guidage forcé


articulate coupling | bolster | coupling attachment | fifth wheel coupling | fifth-wheel coupling

sellette | sellette d'attelage | support


fifth wheel coupler | fifth wheel coupling

sellette d'attelage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the fifth wheel coupling point located in accordance with ...[+++]

le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point de la sellette d’attelage, déterminé conformément aux spécifications du constructeur (avancée maximale et minimale de la sellette d’attelage).


As regards vehicles intended to be fitted with a fifth wheel coupling, the manufacturer shall state the minimum and maximum fifth wheel lead.

En ce qui concerne les véhicules destinés à être équipés d’une sellette d’attelage, le constructeur doit indiquer l’avancée minimale et maximale de la sellette d’attelage.


Mass transferred by the fifth wheel coupling (tractor unit for semi-trailer):

Masse transférée par la sellette d’attelage (tracteur pour semi-remorque):


9 (1) If a company alters a vehicle, other than an incomplete vehicle or a truck tractor not fitted with a fifth wheel coupling, that was in conformity with these Regulations in such a manner that its stated GVWR and GAWR are no longer accurate, or if the company alters the vehicle otherwise than by the addition, substitution or removal of readily attachable components such as mirrors or tire and rim assemblies or by minor finishing operations, the company shall

9 (1) Si elle modifie un véhicule, sauf un véhicule incomplet ou un camion-tracteur qui n’est pas équipé d’un attelage pivotant, qui était conforme au présent règlement, de telle sorte que le PNBV et les PNBE indiqués ne sont plus exacts, ou si elle le modifie autrement que par l’adjonction, le remplacement ou l’enlèvement de pièces à montage rapide, comme les rétroviseurs ou les pneus et leurs jantes, ou par des travaux de finition mineurs, l’entreprise doit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the fifth wheel coupling point located in accordance with ...[+++]

le véhicule doit être à sa masse en ordre de marche, plus la masse des équipements en option, plus les masses des passagers situées aux points de référence des sièges, plus la masse de l’attelage (si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche), plus la masse maximale admissible au point de la sellette d’attelage, déterminé conformément aux spécifications du constructeur (avancée maximale et minimale de la sellette d’attelage).


2.2.1. In the case of a tractor unit for semi-trailer, the maximum mass to be considered for classifying the vehicle shall include the maximum mass of the semi-trailer borne by the fifth wheel coupling.

2.2.1. Dans le cas d'une unité de traction pour semi-remorques, la masse maximale à considérer pour classer le véhicule comprend la masse maximale de la semi-remorque supportée par la sellette d'attelage.


2.2.4. In the case of a converter dolly, the maximum mass to be considered for classifying the vehicle shall include the maximum mass of the semi-trailer borne by the fifth wheel coupling.

2.2.4. Dans le cas d'un dolly, la masse maximale à considérer pour classer le véhicule comprend la masse maximale de la semi-remorque supportée par la sellette d'attelage.


The Court notes next that the prohibition of the refusal to register provided for by Directive 70/311 is categorical and general, since the terms ‘steering equipment’ covers also the driver’s seat, that is to say, the position of the steering-wheel of vehicles, an integral part of the steering equipment.

La Cour souligne ensuite que l’interdiction de refus d’immatriculation prévue par la directive 70/311 est catégorique et générale, les termes « dispositifs de direction » couvrant également le poste de conduite, à savoir l’emplacement du volant des véhicules en tant que partie intégrante du dispositif de direction.


It points out that the Member States enjoy in that regard discretion allowing them to impose measures capable, according to the state of technology, of ensuring sufficient rear and forward visibility for the driver of the vehicle with the steering-wheel positioned on the same side as the direction of the traffic (examples: fixing additional external rear-view mirrors or the adaptation of lighting and windscreen-wiping devices).

Elle précise que les États membres disposent à cet égard d’une marge d’appréciation qui leur permet d’imposer des mesures aptes, selon l’état de la technique, à assurer une visibilité suffisante, tant à l’arrière qu’à l’avant, au conducteur du véhicule dont le volant est situé du même côté que le sens de la circulation (exemples : montage de rétroviseurs extérieurs supplémentaires ou adaptation des dispositifs d’éclairage et d’essuie-glace).


The question of safety, however, is related less to the position of the steering-wheel than to the driver's field of vision at the wheel.

La question de la sécurité n'est pourtant pas tant liée à la position du volant mais plutôt à la visibilité dont jouit le conducteur au volant.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Fifth wheel coupling with positive steering' ->

Date index: 2021-01-29
w