Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply warehouse marking equipment
Brand mark
Broché
Delineate area with marks
Delineating area with marks
Delineating of area with marks
Delineation of area with marks
Device mark
Employ warehouse marking tools
Figurative mark
Figured cloth
Figured drill
Figured drill fabric
Figured fabric
Keep updated on media industry research figures
Monitor media industry research figures
Monitor research figures of media industry
Track media industry research figures
Use warehouse marking tools
Utilise warehouse marking tools
Vienna Agreement
Vienna Classification

Translation of "Figurative mark " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






Vienna Agreement establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks

Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques


International Classification of the Figurative Elements of Marks [ Vienna Classification ]

Classification internationale des éléments figuratifs des marques [ Classification de Vienne ]


Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks [ Vienna Agreement ]

Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. [ Arrangement de Vienne ]


keep updated on media industry research figures | track media industry research figures | monitor media industry research figures | monitor research figures of media industry

suivre les statistiques de l’industrie des médias


figured drill fabric | figured drill | figured fabric | figured cloth | broché

tissu broché | broché


apply warehouse marking equipment | employ warehouse marking tools | use warehouse marking tools | utilise warehouse marking tools

utiliser les outils de marquage d'un entrepôt


delineating area with marks | delineation of area with marks | delineate area with marks | delineating of area with marks

délimiter une zone à l’aide de marquages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017TA0250 - EN - Case T-250/17: Judgment of the General Court of 23 January 2018 — avanti v EUIPO (avanti) (EU trade mark — Application for the EU figurative mark avanti — Absolute ground for refusal — No distinctive character — Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009 (now Article 7(1)(b) of Regulation (EU) 2017/1001)) // Judgment of the General Court of 23 January 2018 — avanti v EUIPO (avanti) // (Case T-250/17) - ( // ((EU trade mark - Application for the EU figurative mark avanti - Absolute ground for refusal - No distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017TA0250 - EN - Affaire T-250/17: Arrêt du Tribunal du 23 janvier 2018 — avanti/EUIPO (avanti) [«Marque de l’Union européenne — Demande de marque de l’Union européenne figurative avanti — Motif absolu de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) 2017/1001]»] // Arrêt du Tribunal du 23 janvier 2018 — avanti/EUIPO (avanti) // (Affaire T-250/17) - ( // ([«Mar ...[+++]


Case T-250/17: Judgment of the General Court of 23 January 2018 — avanti v EUIPO (avanti) (EU trade mark — Application for the EU figurative mark avanti — Absolute ground for refusal — No distinctive character — Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009 (now Article 7(1)(b) of Regulation (EU) 2017/1001))

Affaire T-250/17: Arrêt du Tribunal du 23 janvier 2018 — avanti/EUIPO (avanti) [«Marque de l’Union européenne — Demande de marque de l’Union européenne figurative avanti — Motif absolu de refus — Absence de caractère distinctif — Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) 2017/1001]»]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013TJ0053 - EN - Judgment of the General Court (Fifth Chamber) of 6 November 2014. Vans, Inc. v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM). Community trade mark - Application for the Community figurative mark representing a wavy line - Absolute ground for refusal - No distinctive character - Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009 - No distinctive character acquired through use - Article 7(3) of Regulation No 207/2009 - Article 76 of Regulation No 207/2009 - Article 75 of Regulation No 207/2009. Case T-53/13.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62013TJ0053 - EN - Arrêt du Tribunal (cinquième chambre) du 6 novembre 2014. Vans, Inc. contre Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Demande de marque communautaire figurative représentant une ligne ondulée - Motif absolu de refus - Absence de caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 207/2009 - Absence de caractère distinctif acquis par l’usage - Article 7, paragraphe 3, ...[+++]


Mark or sign cited in opposition: Italian trade mark registration No 420865 of the figurative mark ‘chicco’, for among others goods in class 25; Italian trade mark registration No 846672/380042 of the figurative mark ‘chicco’, for among others goods in class 25; International trade mark registration No 763084 of the figurative mark ‘chicco’, for among others goods in class 25

Marque ou signe invoqué: enregistrement no 420865 de la marque figurative italienne «chicco», notamment pour des produits relevant de la classe 25; enregistrement no 846672/380042 de la marque figurative italienne «chicco», notamment pour des produits relevant de la classe 25; enregistrement international no 763084 de la marque figurative «chicco», notamment pour des produits relevant de la classe 25


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appeal against the judgment of the General Court (Third Chamber) of 19 September 2012 in Case T-220/11 TeamBank v OHMI — Fercredit Servizi Finanziari, by which the General Court dismissed the action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 3 February 2011 (Case R 719/2010-1) relating to opposition proceedings between Fercredit Servizi Finanziari SpA and TeamBank AG Nürnberg — Infringement of Article 8(1)(b) of Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark (OJ 2009 L 78, p. 1) — Likelihood of confusion between a figurative sign including the word element ‘f@ir Credit’ and an earlier international figurative mark including ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 19 septembre 2012, TeamBank/OHMI — Fercredit Servizi Finanziari (T-220/11), par lequel le Tribunal a rejeté le recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l'OHMI du 3 février 2011 (affaire R 719/2010-1), relative à une procédure d'opposition entre Fercredit Servizi Finanziari SpA et TeamBank AG Nürnberg — Violation de l'art. 8, par. 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil, du 26 février 2009, sur la marque communautaire (JO L 78, p. 1) — Risque de confusion entre un signe figuratif comportant l'élément verbal «f@ir Credit» et une marque inter ...[+++]


Mark or sign cited in opposition: French trade mark registration No 94500834, of the figurative mark representing a device of ribbons, for goods in class 5; International trade mark registration No 620636, of the figurative mark representing a device of ribbons, for goods in class 5; International trade mark registration No 627401, of the figurative mark representing a device of ribbons, for goods in class 5

Marque ou signe invoqué à l'appui de l'opposition: enregistrement en France no 94500834 de la marque figurative représentant des rubans entrelacés pour des produits relevant de la classe 5; enregistrement international no 620636 de la marque figurative représentant des rubans entrelacés pour des produits relevant de la classe 5; enregistrement international no 627401 de la marque figurative représentant des rubans entrelacés pour des produits relevant de la classe 5


Mark or sign cited: Spanish trade mark registration No 1570450 of the figurative mark ‘PUKAS’, for goods in class 18; Community trade mark registration No 19802 of the figurative mark ‘PUKAS’, for goods and services in classes 25, 28 and 39

Marque ou signe invoqué: l’enregistrement espagnol no 1570450 de la marque figurative «PUKAS», pour des produits de la classe 18; la marque communautaire figurative «PUKAS», enregistrée sous le no 19802 pour des produits et services des classes 25, 28 et 39.


Community trade mark concerned: The colour figurative mark representing a coat of arms for goods and services in Classes 16, 25, 28, 2, 33, 35, 39, 41 and 43 (Application No 5 627 245)

Marque communautaire concernée: marque figurative en couleurs représentant un blason pour des produits et services relevant des classes 16, 25, 28, 32, 33, 35, 39, 41 et 43 (demande d’enregistrement no5 627 245)


In response to the first part of the second plea, OHIM submits that the Court of First Instance did not apply more stringent requirements with regard to the distinctiveness of three-dimensional trade marks, but merely recalled established case-law, according to which the perception of the public is not necessarily the same in relation to a three-dimensional mark consisting of the appearance of the product as it is in relation to a word mark or a figurative mark.

42 En réponse à la première branche du deuxième moyen, l’OHMI fait valoir que le Tribunal n’a pas appliqué d’exigences plus sévères concernant le caractère distinctif des marques tridimensionnelles, mais s’est borné à rappeler la jurisprudence constante selon laquelle la perception du public n’est pas nécessairement la même dans le cas d’une marque tridimensionnelle constituée par l’apparence du produit que dans le cas d’une marque verbale ou figurative.


Nevertheless, when those criteria are applied, account must be taken of the fact that the perception of the relevant section of the public is not necessarily the same in relation to a three-dimensional mark consisting of the shape and the colours of the product itself as it is in relation to a word mark, a figurative mark or a three-dimensional mark not consisting of the shape of the product.

Il y a lieu néanmoins de tenir compte, dans le cadre de l’application de ces critères, du fait que la perception du public concerné n’est pas nécessairement la même, dans le cas d’une marque tridimensionnelle constituée par la forme et les couleurs du produit lui‑même, que dans le cas d’une marque verbale, figurative ou tridimensionnelle qui n’est pas constituée par la forme du produit.


w