Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct the Minister to issue a certificate
File a certificate with the Minister
With a copy to the Minister

Translation of "File a certificate with the Minister " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
file a certificate with the Minister

remettre un certificat au Ministre


direct the Minister to issue a certificate

ordonner au Ministre de délivrer une attestation


with a copy to the Minister

en transmettant copie au ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 (1) A person who applies for a technical acceptance certificate shall demonstrate to the Minister, or to a person authorized by the Minister to issue a technical acceptance certificate on the Minister’s behalf, that the model or the models that are the subject of the application comply with the applicable technical specifications.

4 (1) La personne qui demande la délivrance d’un certificat d’approbation technique doit démontrer au ministre, ou à la personne autorisée à délivrer le certificat en son nom, que le modèle ou les modèles visés par la demande sont conformes aux spécifications techniques applicables.


(a) if the Minister has issued, in the year and before the particular time, a certification for the purposes of subsection 147.1(10) of the Act with respect to the individual, the aggregate of all amounts each of which is the amount of the individual’s qualifying withdrawals made for the purposes of a certification that the Minister has issued in th ...[+++]

a) si le ministre délivre, au cours de l’année et avant le moment donné, une attestation à l’égard du particulier pour l’application du paragraphe 147.1(10) de la Loi, le total des montants représentant chacun le montant des retraits admissibles du particulier, effectués en vue d’une attestation ainsi délivrée;


Joe Comartin moved – That the amendment be amended by adding after the word “accountability” the following: “or an other band or First Nation which files a certificate with the Minister stating that in its opinion the operation of the regulations passed pursuant to sections 5, 6, 7, 16 and 17 would infringe upon their inherent treaty or aboriginal right of self-government” After debate, the question being put on the sub-amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Mario Laframboise, Joe Comartin (2) NAYS: Géra ...[+++]

Joe Comartin propose, Que l’amendement soit modifié par adjonction après les mots « rendre compte » de ce qui suit : « ou à une autre bande ou Première nation qui dépose auprès du ministre un certificat affirmant que, à son avis, l’application des règlements adoptés en vertu des articles 5, 6, 7, 16 et 17 violerait leur droit inhérent issu de traité ou leur droit autochtone à l’autonomie gouvernementale».


I move that this House express its deep concern that its privilege with respect to statutory and constitutional duties regarding the certification of the Minister of Justice that government legislation is consistent with the Canadian Bill of Rights and the Charter of Rights and Freedom may not have been properly exercised and that an opportunity be given to the Minister of Justic ...[+++]

Je propose que la Chambre exprime sa grave préoccupation à l'égard de la possibilité que n'aient pas été exercés correctement les privilèges qui sont les siens, en ce qui concerne les obligations législatives et constitutionnelles selon lesquelles le ministre de la Justice doit certifier que les mesures législatives du gouvernement sont conformes à la Déclaration canadienne des droits et à la Charte des droits et libertés et qu'il soit donné au ministre de la Justice, à ce titre et en sa qualité de procureur général du Canada, la possibilité d'examiner les allégations selon l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The competent authorities of beneficiary countries may issue a certificate retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application for a certificate of origin Form A issued retrospectively is in accordance with that in the corresponding export file and that a certificate of origin Form A was not issued when the products in question were exported. The words “Issued retrospectively”, “Déliv ...[+++]

3. Les autorités compétentes des pays bénéficiaires ne peuvent délivrer de certificat a posteriori qu'après avoir vérifié que les indications contenues dans la demande de l'exportateur de certificat d'origine “formule A” délivré a posteriori sont conformes à celles du dossier d'exportation correspondant et qu'il n'a pas été délivré de certificat d'origine “formule A” lors de l'exportation des produits en question. Les certificats d'origine “formule A” délivrés a posteriori doivent porter, dans la case no 4, la mention “Issued retrospectively”, “Délivré a posteriori” ou “Emitido a posteriori”.


4. The competent authority of a Member State to which training organisations having the Agency as the competent authority in accordance with Article 4 have applied for the issue of a certificate before the date of entry into force of this Regulation shall finalise the certification process in coordination with the Agency and transfer the file to the Agency upon the issue of the certificate.

4. L'autorité compétente d'un État membre à laquelle un organisme de formation, ayant l'Agence pour autorité compétente en vertu de l'article 4, a présenté une demande de délivrance d'homologation avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement, mène à son terme le processus d'homologation en coordination avec l'Agence et transfère le dossier à l'Agence à la délivrance de l'homologation.


3. Where organisations, for which the competent authority will be the Agency in accordance with Article 3, have applied to a national supervisory authority of a Member State for the issue of a certificate before the date entry into force of this Regulation, the national supervisory authority shall finalise the certification process in coordination with the Agency and transfer the file to the Agency upon the issue of the certificate ...[+++]

3. Lorsqu’un organisme ayant, conformément à l’article 3, l’Agence pour autorité compétente a introduit une demande de délivrance de certificat auprès d’une autorité nationale de surveillance d’un État membre avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement, l’autorité nationale de surveillance finalise le processus de certification en coordination avec l’Agence et transfère le dossier à l’Agence une fois le certificat délivré.


National safety authorities may inform the Agency of the issue, renewal, amendment or revocation of safety certificates by three main methods: through the use of the Agency’s web based tool, by submitting an electronic file of the safety certificate, or by providing a facsimile of the safety certificate.

Les autorités nationales de sécurité peuvent informer l'agence de l'émission, du renouvellement, de la modification ou du retrait de certificats de sécurité de trois manières principales: en utilisant l'outil en ligne de l'agence, en envoyant le certificat de sécurité sous la forme d'un fichier électronique ou en fournissant un fac-similé du certificat de sécurité.


Senator Kinsella: Would Senator Grafstein agree that the policy principle behind the certification by the minister under the Canadian Bill of Rights and the certification which is the practice under the Charter is to have the drafters sensitized to the reality that their minister will have to issue the certificate so that the drafters, in drafting, must keep the Charter ...[+++]

Le sénateur Kinsella: Le sénateur Grafstein est-il disposé à reconnaître que la position de principe qui sous-tend la certification par le ministre en vertu de la Déclaration canadienne des droits et la certification qui a cours en vertu de la Charte consiste à sensibiliser les rédacteurs à la réalité selon laquelle leur ministre aura à délivrer le certificat, de sorte que les rédacteurs devront avoir la Charte et la Déclaration des droits à l'esprit dans l'exécution de leur travail ainsi que, faut-il l'espérer, nos obligations internationales?


3. The official agency issuing certificates of unloading shall keep a register and files on all the certificates issued, in which it shall be recorded on the basis of which documentary evidence the certificates were delivered.

3. Le service officiel qui délivre les attestations de déchargement tient un registre et des dossiers concernant toutes les attestations délivrées, faisant apparaître sur la base de quelles pièces justificatives les attestations ont été délivrées.




Others have searched : File a certificate with the Minister     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'File a certificate with the Minister' ->

Date index: 2023-08-19
w