Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional written opinion
Deposit a copy of one's written opinion
First written opinion
Provide a written opinion
Written expert opinion
Written opinion

Translation of "First written opinion " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


written expert opinion | written opinion

expertise écrite | rapport d'expertise écrit | avis écrit




provide a written opinion

remettre un avis écrit [ produire un avis écrit ]


deposit a copy of one's written opinion

déposer copie de ses motifs


additional written opinion

opinion écrite additionnelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A first batch of proposals selected for a Community contribution as a result of this call were later submitted to the Committee for a written opinion, for a total amount of EUR 0.9 million.

Un premier lot de propositions sélectionnées en vue d'une contribution communautaire à la suite de cet appel a ensuite été soumis au comité pour un avis écrit, pour un montant total de 0,9 million d'euros.


− (DE) Madam President, as draftsman of the opinion on the first part – better lawmaking – in the Committee on Economic and Monetary Affairs, I refer the House to my written opinion, but there are three points to which I attach particular importance.

− (DE) Madame la Présidente, en tant que rapporteur pour avis sur la première partie – une meilleure législation – de la commission des affaires économiques et monétaires, je renvoie cette assemblée à mon avis écrit, mais il y a trois points auxquels j’attache une importance particulière.


Article 228 of the Treaty gives the Commission power to act against a Member State that does not comply with a previous judgement of the European Court of Justice, again by issuing a first written warning (“Letter of Formal Notice”) and then a final written warning (“Reasoned Opinion”).

L'article 228 du traité habilite la Commission à poursuivre un État membre qui ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes, là aussi en lui adressant un premier avertissement écrit («lettre de mise en demeure»), puis un dernier avertissement écrit («avis motivé»).


Article 228 of the Treaty gives the Commission power to act against a Member State that does not comply with a previous judgement of the European Court of Justice, again by issuing a first written warning (“Letter of Formal Notice”) and then a second and final written warning (“Reasoned Opinion”).

L'article 228 du traité habilite la Commission à poursuivre un État membre qui ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour européenne de justice en lui adressant à nouveau un premier avertissement écrit («lettre de mise en demeure»), puis un deuxième et dernier avertissement écrit («avis motivé»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If it does not, Article 228 of the Treaty gives the Commission power to act against a Member State that does not comply with a previous judgement of the European Court of Justice, again by issuing a first written warning (“Letter of Formal Notice”) and then a second and final written warning (“Reasoned Opinion”).

Si ces mesures ne sont pas adoptées, l'article 228 du traité habilite la Commission à poursuivre un État membre qui ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour européenne de justice en lui adressant à nouveau un premier avertissement écrit («lettre de mise en demeure»), puis un deuxième et dernier avertissement écrit («avis motivé»).


First of all, in my opinion, the report sometimes confuses the idea of Fair Trade (written in capitals) with fair trade in the general sense.

Tout d’abord, je pense que le rapport confond parfois le concept de Commerce équitable (écrit avec une majuscule) avec le commerce équitable au sens général du terme.


A first batch of proposals selected for a Community contribution as a result of this call were later submitted to the Committee for a written opinion, for a total amount of EUR 0.9 million.

Un premier lot de propositions sélectionnées en vue d'une contribution communautaire à la suite de cet appel a ensuite été soumis au comité pour un avis écrit, pour un montant total de 0,9 million d'euros.


17. Believes that a minimum common standard should impose a requirement on the Member States to furnish suspects and defendants, as soon as they come into contact with a law enforcement official, with a written, readily comprehensible 'Letter of Rights’ which sets out their fundamental rights in a language they understand, and that in any event they should be informed by an official of the existence of charges against them; points out that this letter is not intended to take the place of the obligation to advise suspects that anything they say may be used in evidence against them, but should supplement that obligation; considers that t ...[+++]

17. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait obliger les États membres à garantir que les suspects et les personnes mises en cause se voient remettre, dès qu'ils entrent en contact avec un responsable de l'application de la loi, une "déclaration des droits" écrite, dans une langue qu'ils comprennent, énumérant leurs droits fondamentaux et rédigée de manière facilement compréhensible, ou qu'ils soient en toute état de cause informés par une personne officielle de l'existence d'une accusation à leur charge; fait observer que cette déclaration n'est pas appelée à remplacer l'obligation de mettre en garde le suspect que toute la déc ...[+++]


– (ES) Mr President, I regret that, despite having offered a written translation, I have not been authorised to speak in Euskera – the language of an ancestral people, the Basques, which has survived the passing of time with a small population and which, in the opinion of eminent foreign researchers, is the language of the first residents of Europe.

- (ES) Monsieur le Président, je regrette de n’avoir pas été autorisé - bien qu’ayant proposé une traduction écrite - à m’exprimer en euskera, la langue d’un peuple ancien, les Basques, qui a survécu à l’épreuve du temps en dépit d’une population réduite et qui, selon d’éminents chercheurs étrangers, est la langue des premiers habitants de l’Europe.


A Commission Letter of Formal Notice (first written warning) was sent to France in May 1999 and this was followed by a Reasoned Opinion (second written warning) in October 1999.

La Commission a envoyé à la France une lettre de mise en demeure (première lettre d'avertissement) en mai 1999, puis un avis motivé (deuxième lettre d'avertissement) en octobre 1999.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'First written opinion' ->

Date index: 2024-04-07
w