Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flavouring materials with a spirit content

Translation of "Flavouring materials with a spirit content " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
flavouring materials with a spirit content

substances aromatiques à base d'alcool
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1.1) A refund or drawback of the customs duty imposed under section 21 of the Customs Tariff, in respect of spirits, wine or flavouring materials having a spirit content, on which the customs duty has been paid and not refunded and that are brought into a distillery for the purpose of blending with spirits in bond, may be granted under such terms and conditions as the Governor in Council m ...[+++]

(1.1) Peut être accordé, aux conditions que le gouverneur en conseil peut prescrire par règlement, un remboursement ou un drawback des droits de douane imposés en vertu de l’article 21 du Tarif des douanes — payés et non remboursés — sur de l’eau-de-vie, du vin ou des matières aromatiques contenant une quantité d’eau-de-vie qui sont apportés dans une distillerie pour être mélangés avec de l’eau-de-vie en entrepôt.


2. Subject to section 3, remission is hereby granted of the additional customs duty paid or payable under section 20 of the Customs Tariff on spirits, wine or flavouring materials having a spirit content imported into Canada after June 30, 1982 for the purpose of being blended in a distillery with spirits in bond.

2. Sous réserve de l’article 3, remise est accordée du droit de douane supplémentaire payé ou payable en vertu de l’article 20 du Tarif des douanes sur l’eau-de-vie, le vin ou les matières aromatiques contenant de l’eau-de-vie, importés au Canada après le 30 juin 1982, aux fins d’être mélangés, dans une distillerie, avec de l’eau-de-vie en entrepôt.


His Excellency the Governor General in Council, considering that it is in the public interest to make the annexed remission order, is pleased hereby, on the recommendation of the Minister of National Revenue, the Minister of Finance and the Treasury Board and pursuant to section 17 of the Financial Administration Act, to make the annexed Order respecting the remission of customs duty on spirits, wine or flavouring materials having a spirit content, imported for the purpose of being blended in a d ...[+++]

Sur avis conforme du ministre du Revenu national, du ministre des Finances et du conseil du Trésor et en vertu de l’article 17 de la Loi sur l’administration financière, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, jugeant que l’intérêt public l’exige, d’établir le Décret concernant la remise des droits de douane imposés sur l’eau-de-vie, le vin ou les matières aromatiques contenant une quantité d’eau-de-vie, importés aux fins de mélange dans une distillerie avec l’eau-de-vie en entrepôt, ci-après.


Order Respecting the Remission of Customs Duty on Spirits, Wine or Flavouring Materials Having a Spirit Content, Imported for the Purpose of Being Blended in a Distillery with Spirits in Bond

Décret concernant la remise des droits de douane imposés sur l’eau-de-vie, le vin ou les matières aromatiques contenant une quantité d’eau-de-vie, importés aux fins de mélange dans une distillerie avec de l’eau-de-vie en entrepôt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1.1) A refund or drawback of the customs duty imposed under section 21 of the Customs Tariff, in respect of spirits, wine or flavouring materials having a spirit content, on which the customs duty has been paid and not refunded and that are brought into a distillery for the purpose of blending with spirits in bond, may be granted under such terms and conditions as the Governor in Council m ...[+++]

(1.1) Peut être accordé, aux conditions que le gouverneur en conseil peut prescrire par règlement, un remboursement ou un drawback des droits de douane imposés en vertu de l’article 21 du Tarif des douanes — payés et non remboursés — sur de l’eau-de-vie, du vin ou des matières aromatiques contenant une quantité d’eau-de-vie qui sont apportés dans une distillerie pour être mélangés avec de l’eau-de-vie en entrepôt.


The ethyl alcohol used to dilute or dissolve colorants, flavourings or any other authorised additives used in the preparation of spirit drinks shall have been obtained from agricultural raw materials listed in Annex I to the Treaty.

Quand il est fait usage d'alcool éthylique pour diluer ou dissoudre les matières colorantes, les arômes ou tout autre additif autorisé, utilisés dans l'élaboration des boissons spiritueuses, il ne peut s'agir que d'alcool éthylique obtenu à partir des matières premières agricoles au sens de l'annexe I du traité CE.


The proposal introduces a 3-way categorisation of various types of spirit drinks according to the raw materials each type of drink is made from and on the flavourings added.

La proposition introduit trois catégories pour les différents types de boissons spiritueuses, en fonction des matières premières dont est composé chaque type de boisson ainsi que des substances aromatisantes ajoutées.


What I think we have so far forgotten to talk about in the debate is the work we have done to reduce the sugar content of spirits and the use of synthetic flavourings and colorants.

Un point que, selon moi, nous avons oublié d’aborder au cours du débat concerne le travail réalisé en vue de réduire la teneur en sucre des boissons spiritueuses ainsi que l’utilisation de substances aromatisantes et de colorants.


2) whose flavour is introduced solely through the re-distillation in traditional stills of ethyl alcohol in the presence of all the natural plant materials used. The distillate and any further alcohol added must be obtained exclusively from ethyl alcohol of agricultural origin, consistent with the characteristics listed in Annex I, but with a maximum methanol content not excee ...[+++]

2) dont l’arôme est introduit exclusivement par la redistillation dans des alambics utilisés traditionnellement pour l’alcool éthylique, en présence de tous les matériels végétaux naturels utilisés, le distillat et tout autre alcool additionné étant obtenus exclusivement à partir d'alcool éthylique d'origine agricole, correspondant aux caractéristiques énumérées à l'annexe I, mais d’une teneur maximale en méthanol inférieure ou égale à 5 grammes par hectolitre d’alcool pur,


2. the Hellenic Republic, in respect of those aniseed flavoured spirit drinks defined in Regulation (EEC) No 1576/89 which are colourless and have a sugar content of 50 grams or less per litre, and in which at least 20 % of the alcoholic strength of the final product is composed of alcohol flavoured by distillation in traditional discontinuous copper stills with a capacity of 1 000 litres or less.

2) la République hellénique, en ce qui concerne la boisson spiritueuse anisée définie dans le règlement (CEE) no 1576/89, qui est incolore et a une teneur en sucre égale ou inférieure à 50 grammes par litre et dans laquelle l'alcool aromatisé par distillation dans des alambics traditionnels discontinus en cuivre, d'une capacité égale ou inférieure à 1 000 litres, doit représenter au moins 20 % du titre alcoométrique acquis du produit final.




Others have searched : Flavouring materials with a spirit content     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Flavouring materials with a spirit content' ->

Date index: 2021-03-07
w