Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPDA
Civil Protection and Civil Defence Act
Flood Defence Act
Flood Defences Act
Flood control
Flood control structure
Flood control works
Flood damage mitigation
Flood defence
Flood defence structure
Flood mitigation
Flood mitigation works
Flood protection
Flood protection structure
Flood protection works
Flood-mitigation works
Nelson House First Nation Flooded Land Act
Split Lake Cree First Nation Flooded Land Act
York Factory First Nation Flooded Land Act

Traduction de «Flood Defences Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flood Defences Act

Loi sur les ouvrages de protection contre les eaux


Flood Defence Act

Loi sur les ouvrages de protection contre les eaux


flood control structure | flood control works | flood defence | flood defence structure | flood protection works | flood-mitigation works

ouvrage de protection contre les crues


flood protection structure | flood control structure | flood defence structure | flood protection works | flood control works | flood mitigation works

ouvrage de protection contre les crues


flood protection | flood control | flood mitigation | flood damage mitigation | flood defence

protection contre les crues | défense contre les crues | lutte contre les crues


Split Lake Cree First Nation Flooded Land Act [ An Act respecting the Split Lake Cree First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land ]

Loi concernant la première nation crie de Split Lake relativement à la submersion de terres [ Loi concernant l'accord de règlement de la première nation crie de Split Lake sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres ]


Nelson House First Nation Flooded Land Act [ An Act respecting the Nelson House First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land ]

Loi concernant la première nation de Nelson House relativement à la submersion de terres [ Loi concernant l'accord de règlement de la première nation de Nelson House sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres ]


York Factory First Nation Flooded Land Act [ An Act respecting the York Factory First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land ]

Loi concernant la première nation de York Factory relativement à la submersion de terres [ Loi concernant l'accord de règlement de la première nation de York Factory sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres ]


Federal Act of 4 October 2002 on Civil Protection and Civil Defence | Civil Protection and Civil Defence Act [ CPDA ]

Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile [ LPPCi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, earlier this afternoon Manitoba farmers met with the minister responsible for national defence and emergency preparedness to broaden assistance under the Disaster Financial Assistance Arrangement Act for last year's flooding.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, plus tôt cet après-midi, des agriculteurs manitobains ont rencontré le ministre responsable de la Défense nationale et de la Protection civile pour accroître l'aide consentie aux termes des Accords d'aide financière en cas de catastrophe conclus pour l'inondation de l'an dernier.


Now, under the Department of National Defence, only the minister can declare an area a disaster area from flooding—only the minister—and my interpretation of the act was that flooding must be only from a moving body of water.

Maintenant, il est prévu que seul le ministre de la Défense nationale peut déclarer sinistrée une zone inondée—seulement le ministre—et d'après mon interprétation de la loi, l'inondation ne peut venir que d'un cours d'eau.


It is important to note that " emergency" in the National Defence Act does not include forest fires, such as in the Okanagan where the army and reserve forces assisted; nor does it include floods such as in Winnipeg.

Il est important de souligner que, dans la Loi sur la défense nationale, le terme « urgence » ne comprend pas les feux de forêt, comme ce qui s'est produit dans l'Okanagan, où les forces régulières et de réserve ont prêté main-forte, et il n'inclut pas non plus les inondations comme celle qui s'est produite à Winnipeg.


I asked the Minister of National Defence to act and to provide reasonable federal assistance immediately so flood victims could move on with their lives.

J'ai demandé au ministre de la Défense nationale de prendre des mesures à cet égard et de fournir sans délai une aide fédérale raisonnable pour que les victimes des inondations puissent reprendre leur vie normale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GOVERNMENT ORDERS The House resumed consideration of the motion of Mr. Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development), seconded by Mr. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs), That Bill C-36, An Act respecting the Split Lake Cree First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land, be now read a third time and do pass.

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien), appuyé par M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants), Que le projet de loi C-36, Loi concernant l'accord de règlement de la première nation crie de Split Lake sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres, soit maintenant lu une troisième fois et adopté.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Flood Defences Act' ->

Date index: 2023-04-23
w