Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondence made up in a foreign country
Corresponding foreign term
Executive assistant
Executive secretary
Foreign Correspondents Association
Foreign correspondence clerk
Foreign correspondent
Foreign equivalent
Foreign journalist
Foreign language assistant
Foreign language correspondence assistant
Foreign language correspondence clerk
Foreign language correspondence officer
Foreign language correspondent executive assistant
Foreign news correspondent
Foreign reporter
Translational equivalent

Translation of "Foreign correspondent " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




Foreign Correspondents Association

Association des correspondants de presse étrangers


foreign correspondent

correspondant à l'étranger | correspondante à l'étranger


foreign correspondence clerk | foreign language correspondence assistant | foreign language correspondence clerk | foreign language correspondence officer

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter

correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse


foreign news correspondent [ foreign correspondent ]

correspondant à l'étranger [ correspondante à l'étranger ]


executive secretary | foreign language correspondent executive assistant | executive assistant | foreign language assistant

assistant de direction | secrétaire de direction trilingue | assistant de direction/assistante de direction | assistante de direction trilingue


corresponding foreign term | foreign equivalent | translational equivalent

équivalent étranger


correspondence made up in a foreign country

envoi confectionné dans un pays étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meetings held every six months between the Chinese Foreign Minister and EU Ambassadors in Beijing, and corresponding meetings between the Foreign Minister of the country holding the EU Presidency and the Chinese Ambassador in that country, have enhanced communication flows, and been useful in addressing more day-to-day aspects of the relationship.

Les réunions semestrielles entre le ministre chinois des Affaires étrangères et les ambassadeurs de l'UE à Pékin, de même que les réunions correspondantes entre le ministre des Affaires étrangères de l'État membre qui assure la présidence de l'UE, d'une part, et l'ambassadeur de Chine dans cet État membre, d'autre part, ont intensifié la communication et permis de traiter des aspects plus quotidiens de la relation.


This results in 20.363 applications, which corresponds to a rise from last year, when 35,6% constituted such a "foreign hit", ie. 10.571 applications were submitted in a MS different from the one where the person entered irregularly.

20 363 demandes de ce type ont été introduites, ce qui représente une augmentation par rapport aux 35,6 % de «résultats positifs étrangers» de l'an dernier, qui correspondaient à 10 571 demandes présentées dans un État membre différent de celui où la personne était entrée de façon irrégulière.


Table 3 of the Annex shows for each Member State the number of applications which corresponded to asylum applications previously registered in either another ("foreign hits") or in the same Member State ("local hits").[18]

Le tableau 3 de l’annexe indique, pour chaque État membre, le nombre de demandes correspondant à des demandes d'asile déjà enregistrées dans un autre («résultats positifs étrangers») ou dans le même («résultats positifs locaux») État membre[18].


Table 3 of the Annex shows for each Member State the number of asylum applications which corresponded to asylum applications previously registered in another ("foreign hits") or in the same Member State ("local hits"[17]).

Le tableau 3 de l’annexe indique, pour chaque État membre, le nombre de demandes d'asile correspondant à des demandes d'asile déjà enregistrées dans un autre («résultats positifs étrangers» ou dans le même («résultats positifs locaux»[17]) État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Demands the immediate release of al-Jazeera journalists Peter Greste, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed, who are now awaiting retrial in respect of charges of spreading false news and collaborating with the banned Muslim Brotherhood; further calls for the sentences passed on their fellow al-Jazeera journalist Sue Turton and two other foreign correspondents after they were convicted in absentia on similar charges to be quashed ;

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when meeting their Iranian counterparts, to insist on the re-opening of the many forcibly closed daily newspapers, as well as the release of political prisoners, and to present lists of names in both cases; condem ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister, lorsqu'ils rencontrent leurs homologues ira ...[+++]


I think that today, Parliament must place a very strong emphasis on the rights of people living in Tibet to their own language, to unhindered contact with the outside world via the Internet – we are living in the 21st century, after all – and to be able to talk to foreign journalists, because the ban on foreign correspondents visiting the region is lamentable.

Je pense que le Parlement doit aujourd’hui insister fortement sur les droits des personnes vivant au Tibet d’employer leur propre langue, d’avoir un contact libre avec le monde extérieur sur l’internet - nous vivons au XXIe siècle, après tout - et de pouvoir parler aux journalistes étrangers, car l’interdiction imposée aux correspondants étrangers de visiter la région est lamentable.


4. Takes note of the decision to allow foreign tourists back into Tibet, but urges the Chinese authorities to grant unfettered access to all Tibetan areas for international observers, international fact-finding missions, diplomats and foreign correspondents;

4. prend note de la décision d'autoriser à nouveau les touristes étrangers à se rendre au Tibet, mais demande instamment aux autorités chinoises de donner accès à toutes les zones du Tibet, sans restrictions, aux observateurs internationaux, aux missions internationales d'information, aux diplomates et aux correspondants étrangers;


9. Draws attention to the difficult working conditions in the Russian Federation for foreign correspondents, whose freedom of movement is often hindered in some parts of the country and who are sometimes subjected to pressure and intimidation by local authorities and law enforcement officers; calls on the Council and the Commission to do their utmost to protect foreign journalists and facilitate their work;

9. appelle l'attention sur les conditions de travail difficiles faites dans la Fédération de Russie aux correspondants étrangers, dont la liberté de circulation est souvent entravée dans certaines régions du territoire russe et qui sont parfois soumis à des pressions et des intimidations de la part des autorités locales et de la police; demande au Conseil et à la Commission de faire leur possible pour protéger les journalistes étrangers et faciliter leur travail;


5. As from 1 November 2014, the Commission shall consist of a number of members, including its President and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, corresponding to two thirds of the number of Member States, unless the European Council, acting unanimously, decides to alter this number.

5. À partir du 1er novembre 2014, la Commission est composée d'un nombre de membres, y compris son président et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, correspondant aux deux tiers du nombre d'États membres, à moins que le Conseil européen, statuant à l'unanimité, ne décide de modifier ce nombre.


w