Whereas it is important to ensure that the migration policies of Member States in relation to non-member countries take into account both common policies and the actions taken at Community level, particularly within the framework of Community labour market policy, in order not to jeopardize the results; whereas it is necessary to facilitate the exchange of information and views in these areas with a view to adopting common propositions, and it is therefore important to organize a consultation procedure ensuring the participation of all Member States;
considérant qu'il importe de s'assurer que les politiques migratoires des États membres vis-à-vis des pays tiers prennent en considération les politiques communes et les actions menées au niveau de la Communauté, en particulier dans le cadre de la politique communautaire du marché du travail afin de ne pas en compromettre les résultats; qu'il est, dès lors, nécessaire de faciliter l'information mutuelle et les échanges de vues dans ces domaines dans la perspective de l'adoption de positions communes et qu'il importe donc d'organiser une procédure de concertation assurant la participation de tous les États membres;