Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
France Telecom Information System

Traduction de «France Telecom Information System » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
France Telecom Information System

Système d'Information de France Télécom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Similarly, the Commission did not fail to have regard to the limits of its discretionary power by concluding that there was no evidence that the incorrect information communicated by France Télécom relating to those investments had misled ARCEP when it chose the method for calculating the costs of the local loop.

De même, la Commission n’a pas méconnu les limites de son pouvoir d’appréciation en concluant à l’absence de preuve que la communication des informations erronées en rapport avec ces investissements par France Télécom n’avait pas induit l’ARCEP en erreur lors du choix de la méthode de comptabilisation des coûts de la boucle locale.


In March 2012 the Commission confirmed that it had requested information from five large telecom operators (the "E5": Deutsche Telecom, France Télécom, Telefónica, Vodafone and Telecom Italia) and from the mobile sector association GSMA about the way standards for future mobile communications services are being developed.

En mars 2012, la Commission confirmait qu’elle avait demandé à cinq grands opérateurs de télécommunications (à savoir Deutsche Telecom, France Télécom, Telefónica, Vodafone et Telecom Italia, également dénommés «E5») ainsi qu’à l’association du secteur de la téléphonie mobile (GSMA) de lui fournir des informations sur la définition des normes applicables aux futurs services de communication mobile.


Firstly, whilst emphasising that it was not in possession of detailed information demonstrating that the contribution rates paid by France Télécom are equal to those paid by private enterprises governed by ordinary law operating in the telecommunications sector in France, the Commission noted that the rate of the contribution in full discharge of liabilities applied to France Télécom since 1997 is insufficient to put it on a level playing field with its competitors.

premièrement, tout en soulignant qu’elle ne disposait pas d’informations détaillées démontrant que les taux de cotisation acquittés par France Télécom sont égaux à ceux payés par des entreprises privées de droit commun opérant dans le secteur des télécommunications en France, la Commission notait que le taux de contribution libératoire appliqué à France Télécom depuis 1997 ne permet pas d’assurer une égalité concurrentielle («level playing field») avec ses concurrents.


In this regard, Table 4, derived from information provided by the French Republic, illustrates the difference between the contribution paid by France Télécom and what it would have paid if the non-common risks had been included in the calculation, minus the benefits self-insured by France Télécom and other levies that put more of a strain on it than its competitors.

À cet égard, le tableau 4, extrait des informations fournies par la République française, illustre la différence entre la contribution payée par France Télécom et ce qu’elle aurait payé si les risques non communs avaient été intégrés dans le calcul, déduction faite des prestations auto-assurées par France Télécom et d’autres prélèvements, qui grèvent celle-ci par rapport aux concurrents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In practice, the 1990 Law maintained the existing system for France Télécom’s social security contributions.

Dans les faits, la loi de 1990 reprenait la pratique antérieure pour ce qui est des charges sociales de France Télécom.


Furthermore, the information communicated by the French Republic and shown in Table 3 shows that, for the period 1997 to 2010, the cumulated cost of pensions for the civil servant staff of France Télécom to be financed by the French State as a result of the 1996 reform reached EUR [.] billion.

D’autre part, les informations transmises par la République française et reprises au tableau 3 montrent que, pour la période allant de 1997 à 2010, la charge cumulée de pensions des personnels fonctionnaires de France Télécom à financer par l’État français du fait de la réforme de 1996 a atteint [.] milliards d'EUR.


The definitive scheme (1994-2002) (‘the special tax regime’) provided that France Télécom was subject to the general tax system with effect from 1 January 1994, with the exception of direct local taxes, including business tax.

Le régime définitif (1994-2002) (ci-après « régime particulier d’imposition ») prévoyait que France Télécom était soumise au régime fiscal de droit commun à partir du 1 janvier 1994, à l’exception des impositions directes locales, parmi lesquelles la taxe professionnelle.


The Investors’ Café will feature some of the world’s leading blue-chip companies including: Alcatel BT Cisco Systems Deutsche Telekom Ericsson Ernst Young France Télecom Hewlett-Packard Intel Microsoft Philips SAP Siemens Telecom Italia Telefónica Exhibitors’ Village: Each of the 14 conglomerates will have their own area to project business, innovation and touri ...[+++]

Le café des investisseurs accueillera notamment certaines compagnies de premier ordre dans le monde, dont: Alcatel BT Cisco Systems Deutsche Telekom Ericsson Ernst Young France Télecom Hewlett-Packard Intel Microsoft Philips SAP Siemens Telecom Italia Telefónica Le village des exposants: chacun des 14 conglomérats disposera d'un espace propre pour exposer ses projets commerciaux, innovateurs et touristiques. Il y aura, en outr ...[+++]


As far as the period covered by the State‐guaranteed loan is concerned, the Commission notes that, according to the information provided by Germany, France Télécom pressed for a term of at least 18 months for the State‐guaranteed restructuring loan as a precondition for its taking over the liabilities stemming from the UMTS business, as MobilCom needed it to do, and that, consequently, a shorter term would not have been practicable without endangering the conclusion of the MC Settlement Agreement.

En ce qui concerne la durée du prêt garanti par l'État, la Commission note que d'après les renseignements fournis par l'Allemagne, France Télécom a exigé que le prêt de restructuration garanti par l'État ait une durée d'au moins dix-huit mois pour accepter de reprendre les engagements résultant de l'activité UMTS, condition essentielle pour MobilCom; la Commission relève aussi qu'une durée inférieure aurait compromis la conclusion de l'accord de règlement MC.


The European Commission has authorised an operation whereby Solectron Corporation (USA) will acquire all the manufacturing units of the Swedish company Telefonaktiebolaget LM Ericsson ("Ericsson") for the production of hardware for telecom switching systems, located in Sweden and in France.

La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle Solectron Corporation (États-Unis) rachètera la totalité des unités de production de matériel pour systèmes de commutation situées en Suède et en France, à la société suédoise Telefonaktiebolaget LM Ericsson ("Ericsson").




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'France Telecom Information System' ->

Date index: 2022-04-30
w