Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delivery at port of shipment
F.O.B. price
FOB price
Fob delivery
Fob price
Free at port of shipment
Free on board
Free on board
Free on board point of shipment in Canada
Free on board port of shipment price
Free on board price
Free station port of shipment
Free-on-board price
Price FOB
Price free on board

Translation of "Free on board port shipment price " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
free on board port of shipment price

prix franco à bord d'embarquement


free-on-board price [ delivery at port of shipment | fob delivery | fob price ]

prix franco de bord [ livraison FOB | livraison port d'embarquement | prix FOB | stade FOB ]


free on board | free on board (... named port of shipment)

franco à bord | franco à bord (... port d'embarquement convenu)


FOB price | free on board price | price FOB | price free on board

prix F.O.B


FOB price | free-on-board price

prix FOB | prix franco de bord


F.O.B. price [ free on board price ]

prix FAB [ prix f.a.b. | prix franco à bord ]


free on board point of shipment in Canada

f.o.b. point d'expédition au Canada




free station port of shipment

franco gare port d'embarquement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the final quarter of 1996, the average " free on board trimmed" price for steam coal at the pier in Hampton Roads and Baltimore was roughly $56.75 and $50.84 respectively (U.S. prices were converted to Canadian dollars using an exchange rate of U.S. $1 = Can.$1.3617, the average exchange rate thus far in 1997 (Coal Week International, February 1997, p.5).

Durant le dernier trimestre de 1996, le prix moyen «franco à bord et arrimé» de la houille maigre aux quais de Hampton Roads et de Baltimore était d’environ 56,75 $ et 50,84 $ respectivement (les prix en dollars américains ont été convertis en dollars canadiens sur la base du taux de change moyen jusqu’à présent pour 1997, à savoir 1 $US = 1,3617 $CAN (Coal Week International, février 1997, p. 5)).


No. 10. The term “F.O.B” (for example F.O.B. Simcoe, Ontario or even F.O.B. Ontario) shall be deemed to mean that the commodity quoted or sold is to be placed free on board transport at shipping point, in suitable shipping condition (see definitions of “suitable shipping condition” No. 11 and 12 of this Regulation) and that the buyer assumes all risks of damage and delay in transit not caused by the shipper, irrespective of how the shipment is billed ...[+++]

10. L’expression « F.A.B» (par exemple « F.A.B., Simcoe, Ontario » ou même « F.A.B., Ontario ») signifie que le produit agricole sera placé franco à bord du moyen de transport au point d’expédition, dans un état convenable d’expédition (voir les définitions de l’expression « état convenable d’expédition » aux articles 11 et 12 de la présente partie) et que l’acheteur assume tous les risques de dommage et de retard en cours de transport qui ne sont pas imput ...[+++]


When the price drops during the course of the year, old thinking said, somebody will jump in and sell his wheat or his barley and then when I go in, and I am a loyal Wheat Board person, my price gets diluted by this late joiner, the so-called free rider.

Si le prix baisse au cours d'une année, selon l'ancien raisonnement, quelqu'un en profitera pour vendre son blé ou son orge et lorsque viendra mon tour, moi qui suis loyal envers la Commission du blé, je verrai mon prix dilué par ce soi-disant «free rider».


The Chinese state lost its power of action to the major " free" ports, where prices were determined by the market.

La capacité d'intervention de l’État chinois est ruinée au profit des grands ports «libres» où les prix sont décidés par le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a result of this forecast of a bumper harvest of maize in 2014 worldwide, but particularly in the United States, world market prices for maize fell sharply and as at 1 July 2014 stood at 203 $/tonne FOB (free on board) U.S. Gulf, a price not seen since August 2010.

En conséquence de cette prévision d'une récolte mondiale 2014 abondante de maïs, et plus particulièrement américaine, le prix du marché mondial du maïs a fortement chuté et se situe au 1er juillet 2014 à 203 $/t free on board (fob) Golfe USA: un prix aussi bas n’avait pas été observé, pour cette origine, depuis août 2010.


the carriers will stop publishing and communicating General Rate Increase announcements, i.e. changes to prices expressed solely as an amount or percentage of the change in order for any future price announcements to be useful for customers, the carriers will announce figures that include at least the five main elements of the total price (base rate, bunker charges, security charges, terminal handling charges and peak season charges if applicable) price announcements will be binding on the carriers as maximum prices for the announced period of validity (but carriers will remain free ...[+++]

ils cesseront de publier et de communiquer des annonces d’augmentation générale des taux, c’est-à-dire des adaptations de prix exprimées uniquement sous la forme d’un montant ou d’un pourcentage d’adaptation; pour que les annonces de prix futures soient utiles aux clients, les transporteurs annonceront des chiffres qui incluront au moins les cinq éléments principaux du prix total (taux de ...[+++]


non-discriminatory treatment and specific assistance free of charge for disabled persons and persons with reduced mobility both at port terminals and on board ships, as well as financial compensation for loss or damage of their mobility equipment.

un traitement non discriminatoire et une assistance particulière gratuite pour les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite, tant dans les terminaux portuaires qu’à bord des navires, ainsi qu’un dédommagement financier en cas de perte ou de dégradation de leur équipement de mobilité.


2. In the case of a cancellation or a delay in departure where a stay of one or more nights or a stay additional to that intended by the passenger becomes necessary, where and when physically possible, the carrier shall offer passengers departing from port terminals, free of charge, adequate accommodation on board, or ashore, and transport to and from the port terminal and place of accommodation in ...[+++]

2. En cas d’annulation ou de départ retardé, si un séjour d’une nuit ou plus devient nécessaire ou qu’un séjour supplémentaire par rapport à celui prévu par le passager s’impose, si et quand cela est matériellement possible, le transporteur offre gratuitement aux passagers partant de terminaux portuaires un hébergement à bord ou à terre, ainsi que le transport dans les deux sens entre le terminal portuaire et le lieu d’hébergement, outre les collations, repas ou rafraîchissements prévus au paragraphe 1.


Subject to the access conditions provided for in Article 9(1), carriers and terminal operators shall, within their respective areas of competence, provide assistance free of charge to disabled persons and persons with reduced mobility, as specified in Annexes II and III, in ports, including embarkation and disembarkation, and on board ships ...[+++].

Sous réserve des conditions d’accès prévues à l’article 9, paragraphe 1, les transporteurs et les exploitants de terminaux fournissent gratuitement, dans leurs domaines respectifs de compétence, aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite une assistance, telle que définie aux annexes II et III, dans les ports, y compris lors de l’embarquement et du débarquement, et à bord des navires.


1. A minimum purchase price for standard-quality raw sugar (cif free at European ports of the Community), to be paid by refiners, shall apply to imports falling under the quantities referred to in Article 19.

1. Un prix minimal d'achat de sucre brut de la qualité type (caf franco départ ports européens de la Communauté), à payer par les raffineurs, s'applique aux importations effectuées dans le cadre des quantités visées à l'article 19.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Free on board port shipment price' ->

Date index: 2022-03-02
w