Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
From a clean edge to toe
From an edge to toe

Traduction de «From a clean edge to toe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
from a clean edge to toe

d'une carre nette aux dents de pointe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) three test specimens, each approximately 150 mm long by 13 mm wide shall be used; each specimen shall be marked by scribing a line 25 mm from one end; the other end shall be clamped in a support so that the longitudinal axis of the specimen is horizontal and the transverse axis inclined at 45° to the horizontal; a clean piece of 18 mesh wire gauze about 125 mm square shall be clamped under the specimen in a horizontal position 6 mm below the edge of the sp ...[+++]

a) on prendra trois spécimens d’épreuve, chacun ayant approximativement 150 mm de longueur et 13 mm de largeur; chaque spécimen sera marqué au moyen d’une ligne tracée à 25 mm de l’une des extrémités; l’autre extrémité sera bridée dans un support de façon que l’axe longitudinal du spécimen soit horizontal et que l’axe transversal soit incliné de 45° par rapport à l’horizontale; un morceau propre de toile d’acier de 18 mailles, d’environ 125 mm de côté, sera bridé sous le spécimen dans une position horizontale à 6 mm au-dessous du bord du spécimen, environ 13 mm du spécimen dépassant de la toile;


From a forest industry perspective, the government has its priorities right: investing in green jobs of tomorrow, stimulating the economy through clean energy technologies, and inviting investment by changing the accelerated capital cost allowance, will give Canada the edge it needs to move into the new bio-economy.

Du point de vue de l'industrie forestière, le gouvernement a bien établi ses priorités: investir dans les emplois respectueux de l'environnement de demain, stimuler l'économie par des technologies liées à l'énergie propre et favoriser les investissements en modifiant la déduction pour amortissement accéléré, ce qui donne au Canada l'avantage dont il a besoin pour progresser dans la nouvelle bioéconomie.


From a forest industry perspective, the Government has its priorities right: investing in green jobs of tomorrow, stimulating the economy through clean energy technologies, and inviting investment by changing the Accelerated Capital Cost Allowance, will give Canada the edge it needs to move into the new bio-economy.

Du point de vue de l’industrie forestière, le gouvernement a bien établi ses priorités: investir dans les emplois respectueux de l’environnement de demain, stimuler l’économie par des technologies liées à l’énergie propre et favoriser les investissements en modifiant la déduction pour amortissement accéléré, ce qui donnera au Canada l’avantage dont il a besoin pour progresser dans la nouvelle bioéconomie.


If we are truly to be in sync with the Obama administration's groundbreaking environmental agenda, if we are going to ensure our industries a competitive edge in producing and exporting clean energy, if we are going to provide a level playing field for all generators of energy, both fossil fuel and renewable sectors, if we want Canadian industries to benefit from a continental emission trading regime, then ...[+++]

Si nous voulons vraiment être en harmonie avec le programme environnemental révolutionnaire du gouvernement Obama, si nous voulons donner un avantage concurrentiel à nos industries dans la production et l'exportation d'énergie propre, si nous comptons uniformiser les règles du jeu pour tous les producteurs énergétiques, autant dans le domaine des combustibles fossiles que dans celui de l'énergie renouvelable, si nous voulons que les industries canadiennes bénéficient d'un régime continental de crédits d'émissions, le Parlement doit appuyer l'adoption du projet de loi C-311.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think these are great ideas, so do not get me wrong. Further to Senator Mitchell's comments about a reduction in greenhouse gases, would you say, then, that every project in Canada, regardless of what it is, if it economic or right on the edge of being economic for generating clean electricity, should be backed with loan guarantees from the federal governm ...[+++]

Dans la même veine que les propos du sénateur Mitchell sur la réduction des gaz à effet de serre, le gouvernement fédéral doit-il accorder des garanties de prêts pour tous les projets qui sont rentables ou presque et qui visent à produire de l'électricité propre?




D'autres ont cherché : from an edge to toe     From a clean edge to toe     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'From a clean edge to toe' ->

Date index: 2022-07-04
w