But at the front end of any mission, such as the ice storm where I was, here in eastern Ontario, or the Red River Valley flood, where in the first several days we were trying to get large numbers of men and women and equipment into the area to help Canadians during what was the worst time in their lives, the C-17 and the strategic lift gives us a flexibility and an agility we simply do not have right now.
Mais au début de toute mission, telle que la tempête de verglas où je me trouvais, ici, dans l'est de l'Ontario ou les inondations de la Rivière rouge quand durant les premiers jours, nous essayions de transporter dans la zone le plus grand nombre d'hommes, de femmes et d'équipement pour aider les Canadiens pendant le pire moment de leur vie, le C-17 et le transport stratégique nous donnent une flexibilité et une agilité que nous n'avons tout simplement pas aujourd'hui.