Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crosshead filter
Distributor fuel injection pump
Distributor fuel-injection pump
Distributor-type fuel injection pump
Fuel injection pump
Fuel injection pump lifter
Fuel injection pump test stand
Fuel injector pump
Fuel pump
Fuel pump crosshead lifter
Fuel pump lever
Fuel pump lifter
Fuel-injection pump
In-line fuel injection pump
In-line plunger piston pump
In-line pump elements
Injection pump
Injector pump
Mechanical fuel injection pump

Translation of "Fuel injection pump test stand " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fuel injection pump test stand

banc d'essais de pompes d'injection


distributor fuel injection pump [ distributor-type fuel injection pump | distributor fuel-injection pump ]

pompe d'injection distributrice


fuel injection pump | fuel-injection pump | injection pump | injector pump

pompe d'injection


fuel injection pump [ injection pump | fuel-injection pump ]

pompe d'injection [ pompe d'injection de carburant | pompe d'injection de combustible ]


injection pump | fuel injector pump | fuel injection pump | fuel pump

pompe d'injection


fuel pump crosshead lifter | crosshead filter | fuel pump lifter | fuel pump lever | fuel injection pump lifter

poussoir de pompe d'injection




in-line fuel injection pump | in-line plunger piston pump | in-line pump elements

pompe en lignes


mechanical fuel injection pump

pompe d'injection mécanique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.3. In the case of mechanical fuel-injection pumps fitted to compression-ignition engines, manufacturers shall take adequate steps to protect the maximum fuel delivery setting from tampering while a vehicle is in service.

2.3.3. Dans le cas de moteurs à allumage par compression équipés de pompes d’injection mécanique, le constructeur prend les mesures nécessaires pour protéger le réglage maximal du débit d’injection de toute manipulation lorsque le véhicule est en service.


The net power test shall consist of a run at full throttle for positive-ignition engines and at fixed full load fuel-injection-pump setting for compression-ignition engines, the engine being equipped as specified in Table 1.

L’essai de puissance nette doit consister en un parcours à pleins gaz pour les moteurs à allumage commandé et en un parcours avec réglage fixe de la pompe d’injection de carburant sur la pleine charge pour les moteurs à allumage par compression, le moteur étant équipé comme indiqué dans le tableau 1.


Feed system (by pump/injection into intake/mixing with fuel, etc.)

Système d’alimentation (pompe/injection à l’admission/en mélange avec le carburant, etc.)


(2) The auxiliary machinery of every fishing vessel propelled by internal combustion engines shall have such of the following parts, namely, clutches, reverse and reduction gears, air compressors, intercoolers, fuel oil pumps and other essential pumps, thrusts, main shafting, fuel tanks, bilge pumping arrangements, pipes and valves opened up for inspection, or tested, once every four years as the inspector deems necessary.

(2) Les pièces suivantes, à savoir, les embrayages, engrenages démultiplicateurs et appareils de renversement de marche, compresseurs d’air, refroidisseurs intermédiaires, pompes à mazout et autres pompes essentielles, butées, arbres principaux, soutes à combustible, installations d’épuisement de cale, tuyaux et soupapes des machines auxiliaires de tout bateau de pêche mû par des moteurs à combustion interne seront démontées pour l’inspection ou soumises à une é ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3.3. In the case of mechanical fuel-injection pumps fitted to compression-ignition engines, manufacturers shall take adequate steps to protect the maximum fuel delivery setting from tampering while a vehicle is in service.

2.3.3. Dans le cas de moteurs à allumage par compression équipés de pompes d’injection mécanique, le constructeur prend les mesures nécessaires pour protéger le réglage maximal du débit d’injection de toute manipulation lorsque le véhicule est en service.


An investigation shows that between Jan. 1, 1999, and Aug. 28, 2007, nearly 5% of gas pumps tested in Canada about one pump in 20 failed government inspections by dispensing less fuel than they should.

Une enquête montre que, du 1er janvier 1999 au 28 août 2007, près de 5 p. 100 des pompes à essence testées au Canada — soit environ une pompe sur 20 — n'ont pas passé les inspections du gouvernement parce que la quantité d'essence pompée était inférieure à ce qu'elle aurait dû être.


In the case of mechanical fuel-injection pumps fitted to compression-ignition engines, manufacturers must take adequate steps to protect the maximum fuel delivery setting from tampering while a vehicle is in service.

Dans le cas d'un moteur à allumage par compression équipé d'une pompe d'injection mécanique, le constructeur prend les mesures nécessaires pour protéger le réglage maximal du débit d'injection de toute manipulation lorsque le véhicule est en service.


The reference fuels used for the type-approval testing of vehicles against the emission limits applicable from the year 2005 should be redefined in order to better reflect, where applicable, the sulphur, aromatics and oxygen content of the petrol and diesel fuels that should be available on the market from 2005 and used by vehicles having advanced emission control systems or "gasoline direct-injection" engine technology.

Il convient de redéfinir les carburants de référence à employer pour les essais de réception de véhicules en fonction des valeurs limites d'émission applicables à compter de l'année 2005, et ce afin de mieux tenir compte de la teneur en soufre, en aromatiques ou en oxygène de l'essence et du gazole qui seront commercialisés à partir de 2005 et qui devront être utilisés dans le cas de véhicules équipés de systèmes perfectionnés de contrôle des émissions ou d'un moteur à injection directe.


The fuel temperature shall be measured at the inlet to the fuel injection pump or as specified by the manufacturer, and the location of measurement recorded.

La température du carburant doit être mesurée à l'entrée de la pompe d'injection ou en suivant les instructions du constructeur, et le lieu où la mesure a été effectuée doit être enregistré.


3.3.1. The maximum torque and maximum net powers tests must run at the full load fuel-injection pump setting, the engine being equipped as specified in Table 1.

3.3.1. Les essais en vue de la détermination du couple maximal et de la puissance maximale nette doivent être effectués au débit à pleine charge de la pompe d'injection, le moteur étant équipé comme spécifié dans le tableau 1.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Fuel injection pump test stand' ->

Date index: 2023-05-19
w