Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue shirt
Full time fire fighter
Full time firefighter
Full time fireman
Full-time fire fighter
Paid fire fighter
Paid firefighter
Paid man
Permanent fire fighter
Permanent firefighter
Permanent fireman

Translation of "Full-time fire fighter " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


full time fire fighter [ permanent firefighter | full time firefighter | full time fireman | permanent fireman | permanent fire fighter | paid firefighter | paid man | paid fire fighter | blue shirt ]

sapeur-pompier permanent [ pompier permanent | pompier à temps plein ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On-call time is particularly common in 24-hour healthcare services, residential care and emergency services, such as police and fire-fighters.

Le temps de garde est particulièrement utilisé dans les services de soins de santé, les soins résidentiels et les services d’urgence, comme la police et les pompiers, qui doivent être disponibles 24 heures sur 24.


(c) each fire fighter whose death occurred during his service while in receipt of pay and allowances as a fire fighter during World War II or who died or dies from causes attributable to such service, except that the Cross may be issued to the widow or her next of kin only if she was married to the fire fighter at the time he sustained the injury or disability which resulted in his death.

c) chaque pompier dont la mort est survenue durant son service alors qu'il recevait une solde et des allocations comme pompier lors de la seconde guerre mondiale, ou qui est mort ou meurt de causes imputables à un tel service, sauf que, dans ce cas, la Croix ne peut être décernée à la veuve ou à son plus proche parent que si elle était mariée à ce dernier au moment où il a subi la blessure ou l'incapacité, qui a causé son décès.


Do we not think that it is time to look in the mirror and stop urging pensioners, fire-fighters, nurses and teachers to keep tightening their belts?

Ne pensez-vous pas qu’il est temps de se regarder dans le miroir et d’arrêter de demander aux retraités, aux pompiers, aux infirmières et aux enseignants de se serrer la ceinture?


People fresh from the tragedy of Aquila, but here we had the navy, we had the fire fighters, we had NGOs, we had civilians, we had doctors, we had psychiatrists, we had dentists, we had nurses, all working under the umbrella of the commander, actually, of the ship who had a hospital ship full of people who were being treated from the direct consequences of the earthquake.

Des personnes qui sortaient tout juste de la tragédie de l’Aquila, mais, dans ce cas-ci, nous avions la marine, les pompiers, les ONG, des civils, des médecins, des psychiatres, des dentistes, des infirmières, tous travaillant sous la tutelle du commandant, en fait, du navire qui avait un hôpital rempli de personnes souffrant des conséquences directes du tremblement de terre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On-call time is particularly common in 24-hour healthcare services, residential care and emergency services, such as police and fire-fighters.

Le temps de garde est particulièrement utilisé dans les services de soins de santé, les soins résidentiels et les services d’urgence, comme la police et les pompiers, qui doivent être disponibles 24 heures sur 24.


This motion and the proposed amendment is supported by the International Association of Fire Fighters, the Canadian Fallen Firefighters Foundation and by every one of the 180,000 full time, part time and volunteer firefighters from coast to coast to coast.

Cette motion et l'amendement proposé sont appuyés par l'Association internationale des pompiers, par la Fondation canadienne des pompiers morts en service et par chacun des 180 000 pompiers permanents, occasionnels et volontaires, d'un océan à l'autre.


It cannot be fair that we should set down as applicable to the workers concerned the principle that time spent on call is seen in its entirety as working time, for there is no likelihood of, for example, fire-fighters, youth workers and staff in rehabilitation centres over-exerting themselves, as being on call in these involves being inactive for most of the time.

Il serait injuste de notre part de faire appliquer aux travailleurs concernés le principe selon lequel le temps de garde est considéré dans son intégralité comme du temps de travail, car il n’y a aucun risque de surmenage pour les pompiers, les animateurs socio-éducatifs et le personnel des centres de réhabilitation, par exemple, dans la mesure où le fait d’être de garde dans ces secteurs revient à être inactif la plupart du temps.


Lastly, Mr President, I should like to mention something to which we alluded last year and to which we shall probably always allude whenever such circumstances arise: the dedication of the fire-fighters, the dedication of the people who, through their acts of courage, generosity and even heroism, proved what we already know – that in times of tragedy that demonstrate the worst in human nature, there are also many people who demonstrate the best in human nature.

Pour terminer, Monsieur le Président, je voudrais mentionner un point auquel nous avons fait allusion l’année dernière et sur lequel nous reviendrons probablement toujours lorsque de telles circonstances se présenteront: le dévouement des pompiers, le dévouement des personnes qui, par leur courage, leur générosité et même leur héroïsme, ont prouvé ce que nous savions déjà - dans les épreuves tragiques qui révèlent la pire facette de la nature humaine, de nombreuses personnes en montrent également la meilleure.


– (IT) Mr President, while the fire-fighters of Strasbourg were wandering through the Strasbourg fog, trying to catch the – eurosceptic, I am sure – fawns belonging, I believe, to Mr Roger Helmann, the aircraft in which I was travelling circled round and round in the sky above, giving me the time to read and reread the Italian newspapers reporting the statement of the Italian Minister for Economic Affairs, Giulio Tremonti, to the effect that ‘Europe must decide on pensions’.

- (IT) Monsieur le Président, pendant que les pompiers de Strasbourg tentaient, dans le brouillard, d'attraper des chevreuils dont je soupçonne qu'ils sont eurosceptiques et qu'ils appartiennent à M. Roger Helmann, l'avion dans lequel je me trouvais tournait et tournait en rond, de sorte que j'ai eu le temps de lire et relire les journaux italiens qui écrivaient ceci : "l'Europe doit prendre une décision sur les retraites", une déclaration émanant, celle-ci, du ministre italien de l'Économie, Giulio Tremonti.


On behalf of the public, I would like to thank all full time and part time fire fighters for their excellent work and for all of the services they render to society.

J'aimerais, au nom de la population, remercier les pompiers à plein temps et les pompiers volontaires de leur excellent travail ainsi que pour tous les services qu'ils rendent à la société.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Full-time fire fighter' ->

Date index: 2022-04-03
w