Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGP
Bone Gla protein
G.R.A.
GL account
GLA
General ledger account
Glas-Col heating product
Government Liability Act
Greater London Authority
Gross leasable area
Gross leasing area
Gross rental area
High-safety glazing
Osteocalcin
Resin-glas dough compound
Safety glas
Shatterproof glass
Thermax-glas

Translation of "GLA " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




resin-glas dough compound

compound de résine et de verre


gross leasable area | GLA | gross leasing area | GLA

surface commerciale utile | SCU


osteocalcin | bone Gla protein | BGP

ostéocalcine | GLA-protéine osseuse


general ledger account [ GLA | GL account ]

compte du grand livre général


gross rental area | G.R.A. | gross leasable area | GLA

surface locative brute | S.L.B.


Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Federal Government, the Members of its Authorities and its Public Officials | Government Liability Act [ GLA ]

Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Loi sur la responsabilité [ LRCF ]


Greater London Authority (GLA)

Autorité du Grand Londres (GLA)


high-safety glazing | safety glas | shatterproof glass

verre de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commissioner is signing the Protocol of Accession at a ceremony today at one o'clock together with the Slovak Presidency of the EU, represented by Economy Minister Peter Žiga, Vice-President Jorge Glas of Ecuador, Ambassador Rodrigo Rivera of Colombia, and Ambassador Cristina Ronquillo De Blödorn of Peru.

La commissaire va signer le protocole d'adhésion à 13 heures aujourd'hui lors d'une cérémonie, aux côtés de la présidence slovaque de l'UE, représentée par le ministre de l'économie Peter Žiga, ainsi que de Jorge Glas, vice-président de la République de l'Équateur, de Rodrigo Rivera, ambassadeur de la Colombie, et de Cristina Ronquillo De Blödorn, ambassadrice du Pérou.


Glas Aire Industries in Vancouver, an automotive accessories manufacturer, hired a graduate under the ITPP to try to crack the Japanese market.

Glas Aire Industries de Vancouver, qui fabrique des accessoires pour automobiles, a engagé un diplômé dans le cadre du programme d'emploi en commerce international pour essayer de percer le marché japonais.


I have, for example, testimonies here—I won't read them out, but I'd be pleased to table them—from the Honourable Senator Pat Carney, who is not always friendly to the government; Fred Tolmie, secretary-treasurer of a tribal council; Omar Essen, general manager of Glas-Aire Industries; David Boag, president, Education International; and I could go on.

Par exemple, j'ai des témoignages ici—que je ne vous lirai pas, mais que je pourrais volontiers déposer—de la part de l'honorable sénatrice Pat Carney, qui n'est pas toujours indulgente à l'égard du gouvernement, de Fred Tolmie, secrétaire-trésorier d'un conseil tribal, d'Omar Essen, directeur général de Glas-Aire Industries, et de David Boag, président d'Education International, et je pourrais en citer d'autres.


Well, Omer Essen, general manager of Glas Aire Industries, a Vancouver company that manufactures and markets automotive accessories, decided to export the company's products to Japan, which I'm told is a pretty tough market to crack.

C'est simple. Omer Essen, directeur général de Glas Aire Industries, entreprise de Vancouver qui vend des accessoires automobiles, a décidé d'exporter ses produits au Japon, un marché particulièrement difficile à pénétrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6557 — AGC Glass Europe/Interpane International Glas, to the following address:

Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.6557 — AGC Glass Europe/Interpane International Glas, à l'adresse suivante:


On 17 April 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking AGC Glass Europe SA, (‘AGC’, Belgium), controlled by Asahi Glass Co., Ltd (‘Asahi’, Japan), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the whole of the undertakings Interpane International Glas GmbH (Germany) and Interpane Glass Holding AG (Switzerland) (together, ‘Interpane’) by way of purchase of shares.

Le 17 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise AGC Glass Europe SA («AGC», Belgique), contrôlée par Asahi Glass Co., Ltd («Asahi», Japon), acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l’ensemble des entreprises Interpane International Glas GmbH (Allemagne) et Interpane Glass Holding AG (Suisse) (collectivement dénommées «Interpane»), par achat d’actions.


[115] Greg Philo, “Changing Images of Mental Distress” Chapter 4 of Media And Mental Distress, edited by Greg Philo (Longman: 1996), accessed at [http ...]

[115] Greg Philo, « Changing Images of Mental Distress », chapitre 4 de Media And Mental Distress, révisé par Greg Philo (Longman: 1996), consulté à [http ...]


At the end of this operation, the shares held by the Walloon Region in SA Verlipack Ghlin and SA Verlipack Jumet were bought by the Beaulieu Group(7). The latter and the Heye-Glas Group set up an umbrella holding, Verlipack Holding I, controlled by the latter subject to a majority vote.

Au terme de cette opération, les actions détenues par la Région wallonne dans les SA Verlipack Ghlin et Verlipack Jumet ont été rachetées par le groupe Beaulieu(7) Ce dernier et le groupe Heye-Glas constituent un holding faîtier, dit Verlipack Holding I, contrôlé par le second moyennant une voix de majorité.


(13) On 1 September 1996 the Verlipack Group and the German Heye-Glas Group signed a technical cooperation agreement.

(13) Le 1er septembre 1996, le groupe Verlipack et le groupe allemand Heye-Glas ont signé un accord de coopération technique.


Centre for Drug Misuse Research (Scotland) [http ...]

Centre for Drug Misuse Research (Écosse) [http ...]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'GLA' ->

Date index: 2024-04-01
w