Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band gap
Block gap
Effective gap length
Energy band gap
Energy difference
Energy gap
Error-free gap length
Forbidden energy gap
Gap length
IBG
IRG
Identify possible skills gaps
Identify skill gap
Identify skills gaps
Inter-block gap
Interband energy gap
Interblock gap
Interblock space
Interrecord gap
Record gap
Use skills assessment tests

Translation of "Gap length " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
gap length

largeur d'entrefer | longueur réelle d'entrefer














energy gap [ energy band gap | forbidden energy gap | energy difference | band gap | interband energy gap ]

largeur de bande interdite [ bande d'énergie interdite | gap optique ]


interblock gap | IBG | inter-block gap | interrecord gap | IRG | interblock space | record gap | block gap

espace interbloc | espace entre blocs


identify possible skills gaps | identify skill gap | identify skills gaps | use skills assessment tests

déterminer des lacunes dans les compétences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Stresses the importance of combating indirect discrimination in pension schemes, not only in occupational schemes but also in the practices of statutory pension schemes; emphasises that the CJEU has made it clear that occupational pension schemes are to be considered as pay and that the principle of equal treatment therefore applies to those schemes as well, despite the fact that the distinction between statutory and occupational pension schemes is problematic in some Member States and that the concept of occupational pension schemes is unknown in others, potentially leading to indirect discrimination in the labour market; recognises that women’s access to occupational pension schemes is more restricted, owing to shorter working hours ...[+++]

12. insiste sur l'importance de la lutte contre la discrimination indirecte au niveau des régimes de retraite, non seulement dans les systèmes de retraite professionnelle mais aussi dans les pratiques à l'égard des régimes de retraite légale; souligne que la CJUE a précisé que les régimes de retraite professionnelle doivent être considérés comme une rémunération et que le principe d'égalité de traitement s'applique aussi à ces régimes, en dépit du fait que la distinction entre régimes de retraite légale et de retraite professionnelle soit problématique dans certains États membres et que la notion de régimes de retraite professionnelle ne soit pas connue dans d'autres, ce qui est susceptible d'entraîner une discrimination indirecte sur le m ...[+++]


An extendible trailer shall comply with all of the requirements of point 2, when closed to its minimum length; when the trailer is extended, the side guards shall comply with points 2.6, 2.7 and 2.8, and with either 2.4 or 2.5 but not necessarily both; extension of the trailer shall not produce gaps in the length of the side guards;

une remorque extensible doit satisfaire à toutes les prescriptions énoncées au point 2 lorsqu’elle est ramenée à sa longueur minimale; lorsqu’elle se trouve en extension, les protecteurs latéraux doivent être conformes aux dispositions des points 2.6, 2.7 et 2.8 et à celles des points 2.4 ou 2.5, mais non nécessairement aux deux; l’extension de la remorque ne doit pas créer d’espaces libres sur la longueur des protecteurs latéraux;


The surface to be covered by a front or rear registration plate may have holes or gaps; however, these shall be no more than 40 mm wide without having to take into account their length (i.e. a gap or slot shall never be wider than 40 mm, but may be longer than 40 mm).

La surface qui doit être recouverte par une plaque d’immatriculation avant ou arrière peut présenter des trous ou des ouvertures, dont la largeur ne doit cependant pas dépasser 40 mm, quelle que soit leur longueur (une ouverture ou une fente ne doit jamais dépasser 40 mm de largeur, mais sa longueur peut dépasser 40 mm).


The gender gap can in large measure be explained by the fact that women tend to engage more often in part-time work (see above), take more and longer career breaks due to family obligations, which reduces the overall length of their work experience, work in lower-paid industries and in low-paid sectors with less collective representation and bargaining power.

La différence de rémunération entre hommes et femmes s'explique dans une large mesure par le fait que les femmes ont tendance à travailler plus souvent à temps partiel (voir ci-dessus), interrompent plus et plus longtemps leur carrière en raison d'obligations familiales, ce qui réduit la durée globale de leur expérience professionnelle, travaillent dans des industries offrant des salaires faibles et dans des secteurs mal rémunérés, bénéficiant d'une représentation collective moins importante et d'un pouvoir de négociation plus faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In case of vehicles of category M1 the width of the hole or gap shall not exceed 40 mm without having to take into account its length.

Dans le cas de véhicules de la catégorie M1, la largeur du trou ou de l’ouverture ne doit pas dépasser 40 mm quelle que soit sa longueur.


‘broken rail’ means any rail which is separated in two or more pieces, or any rail from which a piece of metal becomes detached, causing a gap of more than 50 mm in length and more than 10 mm in depth on the running surface.

«Rupture de rail»: tout rail qui se sépare en deux morceaux ou plus, ou tout rail dont un morceau de métal se détache, provoquant ainsi un trou de plus de 50 mm de longueur et de plus de 10 mm de profondeur à la surface de contact du rail.


Here, then, is the gap in the regulation, for it considers primarily the technical aspect of the resources – aircraft load factors, loading operations, length of runways, screen heights etc. – but it is effectively lacking in any provisions on the workloads of the staff.

Telle est donc la lacune du règlement qui vise essentiellement l'aspect technique des appareils, les facteurs de charge des avions, les opérations de chargement, la longueur des pistes, le survol de l'obstacle en tête de piste, etc., mais qui est incomplète à propos de la charge de travail du personnel.


It should have control mechanisms which allow for prevention rather than a posteriori stop-gap solutions and must have in place mechanisms to penalise Member countries which put public health at risk by deliberately obscuring causes of risk for a certain length of time.

Elle doit mettre en oeuvre des mécanismes de contrôle permettant de prévenir au lieu de mettre des pansements par après, elle doit prévoir des mécanismes de contrôle sanctionnant la responsabilité des États membres portant atteinte à la santé publique en occultant délibérément des causes de risques pendant un certain temps.


An extendible trailer shall comply with all of the requirements of point 2, when closed to its minimum length; when the trailer is extended, the side guards shall comply with points 2.6, 2.7 and 2.8, and with either 2.4 or 2.5 but not necessarily both; extension of the trailer shall not produce gaps in the length of the side guards;

Une remorque extensible doit satisfaire à toutes les prescriptions énoncées au point 2 lorsqu'elle est ramenée à sa longueur minimale; lorsqu'elle se trouve en extension, les protections latérales doivent être conformes aux dispositions des points 2.6, 2.7 et 2.8 et à celles des points 2.4 ou 2.5, mais non nécessairement aux deux; l'extension de la remorque ne doit pas créer d'espaces libres sur la longueur des dispositifs de protection latérale .


Statistics show that the pay gap increases with age, the level of educational attainment and length of service: wage differences exceed 30 % in the 50 to 59 age bracket (as opposed to 7 % in those under 30) and exceed 30 % amongst graduates, whilst this figure is only 13 % amongst workers who have completed their secondary school studies.

Les statistiques montrent que l’écart salarial se creuse avec l’âge, le niveau d’études et le nombre d’années d’expérience: les différences de salaire dépassent 30 % dans la tranche d’âge des 50 à 59 ans (pour 7 % chez les moins de 30 ans), elles excèdent 30 % chez les diplômés de l’enseignement supérieur, alors qu’elles n’atteignent que 13 % chez les travailleurs ayant achevé le cycle secondaire inférieur.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Gap length' ->

Date index: 2022-03-24
w