Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on International Humanitarian Demining
GICHD
Geneva Convention
Geneva International Centre for Humanitarian Demining
Geneva International Conference Center
Geneva International Conference Centre
ICCG
International Conference Center Geneva
International Conference Centre Geneva
International Conference Centre of Geneva
International human rights law
International humanitarian law

Translation of "Geneva International Centre for Humanitarian Demining " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Geneva International Centre for Humanitarian Demining | GICHD [Abbr.]

Centre international de déminage humanitaire - Genève | CIDHG


Geneva International Centre for Humanitarian Demining

Centre international de déminage humanitaire


Geneva International Centre for Humanitarian Demining [ GICHD ]

Centre international de déminage humanitaire | Centre international de déminage humanitaire Genève [ CIDHG ]


International Conference Center Geneva [ ICCG | Geneva International Conference Centre | Geneva International Conference Center ]

Centre international de conférences de Genève


International Conference Centre of Geneva | International Conference Centre Geneva [ ICCG ]

Centre international de conférences de Genève (1) | Centre International de Conférences Genève (2) [ CICG ]


Conference on International Humanitarian Demining

Conférence sur le déminage humanitaire mondial


international human rights law [ Geneva Convention | International humanitarian law(ECLAS) ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They thereby recognised and further encouraged the full participation in and contribution to the implementation of the Convention by the International Campaign to Ban Landmines (‘the ICBL’), the International Committee of the Red Cross (‘the ICRC’), national Red Cross and Red Crescent societies, International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (‘the IFRC’), the UN, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (‘the GICHD’), international and regional organisations, mine survivors and their organisations, and other civil society organisations, as provided for in action No 62 of the Cartagena Action Plan.

Ce faisant, ils ont reconnu et continué d’encourager la contribution et la participation à part entière de la Campagne internationale contre les mines terrestres (CIMT), du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et de leur Fédération internationale (IFRC), de l’ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG), des organisations internationales et régionales, des rescapés de l’explosion de mines et des ...[+++]


2. The technical implementation of the projects referred to in Article 1(3) shall be carried out by the Implementation Support Unit (‘the ISU’), represented by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (‘the GICHD’).

2. La mise en œuvre technique des projets visés à l’article 1er, paragraphe 3, est assurée par l’unité d’appui à l’application (ci-après dénommée «l’unité d’appui»), représentée par le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG).


This is reflected in the increasing breaches of international humanitarian law, including the universally ratified Geneva Conventions, and the inability of States and the international community to hold perpetrators to account.

Cette tendance se traduit par un nombre croissant de violations du droit humanitaire international, y compris des conventions de Genève ratifiées par l’ensemble des pays, et par l’incapacité des États et de la communauté internationale de contraindre les auteurs à répondre de leurs actes.


The European Union is co-hosting the Pledging Conference on the Rohingya Refugee Crisis, with Kuwait, in Geneva on 23 October, in partnership with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), the International Organisation for Migration (IOM) and the UN Refugee Agency (UNHCR).

L'Union européenne a coorganisé avec le Koweït la conférence des donateurs sur la crise des réfugiés rohingyas du 23 octobre à Genève, en partenariat avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) et l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, and the basic rules of international humanitarian law and the human rights provided for by the Geneva Conventions and the additional protocols thereto, must be at the core of all humanitarian actions; whereas the pro ...[+++]

considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, et les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée; que l'aide est nécessairement indépend ...[+++]


Stresses that the right to health is a human right, and calls for the parties involved in an armed conflict to guarantee the availability, accessibility, acceptability and quality of medical services during armed conflicts; calls for a global commitment to ensuring that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by taking steps to prosecute the perpetrators of such violence, and by ensuring that women and girls have access to t ...[+++]

souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et s ...[+++]


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide e ...[+++]


This is reflected in the increasing breaches of international humanitarian law, including the universally ratified Geneva Conventions, and the inability of States and the international community to hold perpetrators to account.

Cette tendance se traduit par un nombre croissant de violations du droit humanitaire international, y compris des conventions de Genève ratifiées par l’ensemble des pays, et par l’incapacité des États et de la communauté internationale de contraindre les auteurs à répondre de leurs actes.


Consideration should also be given, where appropriate, to drawing on the services of the International Humanitarian Fact-Finding Commission (IHFFC) established under Article 90 of the Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, which can assist in promoting respect for IHL through its fact-finding capacity and its good offices function.

Il convient également d'envisager, le cas échéant, de s'appuyer sur les services de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIHEF), constituée en vertu de l'article 90 du protocole additionnel I aux conventions de Genève de 1949 qui peut apporter sa contribution sur ce plan grâce à ses compétences pour établir les faits et son rôle de bons offices.


(8) Whereas human rights within the meaning of this Regulation should be considered to encompass respect for international humanitarian law, also taking into account the 1949 Geneva Conventions and the 1977 Additional Protocol thereto, the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees, the 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and other acts of international treaty or customary law;

(8) considérant que les droits de l'homme au sens du présent règlement doivent être considérés comme comprenant le respect du droit humanitaire international, compte tenu également des Conventions de Genève de 1949 et de leur protocole additionnel de 1977, de la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et de la convention de 1948 sur la prévention et la répression du crime de génocide, ainsi que d'autres normes de droit international conventionnel ou coutumier;


w