Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austral Islands
Channelising island
Channelizing island
Clipperton Island
Directional island
Forbes' kakariki
French Polynesia
Gambier Islands
Gilbert Islander
Gilbert Islands
Gilbert and ellice islands
Gilbert's disease
Gilbertese
Guide island
Heard Island and McDonald Islands
Kiribati
Leeward Islands
Lesser Antilles
Marquesas Islands
Overseas Country of French Polynesia
Republic of Kiribati
Society Islands
Tahiti
Territory of Heard Island and McDonald Islands
Tuamotu Islands
Windward Islands

Traduction de «Gilbert Islands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gilbert Islands Development Authority Winding-up and Dissolution Bill

Acte de liquidation et de dissolution de la Gilbert Islands Development Authority


Kiribati [ Gilbert Islands | Republic of Kiribati | gilbert and ellice islands(UNBIS) ]

Kiribati [ Îles Gilbert | République de Kiribati ]


Kiribati [ Republic of Kiribati | Gilbert Islands ]

Kiribati [ République de Kiribati | îles Gilbert ]


Gilbert Islander [ Gilbertese ]

Gilbertien [ Gilbertienne ]


French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]

Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]


Heard Island and McDonald Islands | Territory of Heard Island and McDonald Islands

le territoire des Îles Heard et McDonald | les Îles Heard et McDonald


Lesser Antilles [ Leeward Islands | Windward Islands ]

Petites Antilles [ îles du Vent | Îles-Sous-le-Vent ]


channelising island | channelizing island | directional island | guide island

îlot de canalisation | îlot directionnel


Chatham island yellow-fronted Chatham island yellow-fronted parkeet | Forbes' kakariki | Forbes' parakeet, Forbes' kakariki, Chatham island yellow-fronted parkeet

perruche à tête d'or de Forbes ou des îles Chatham


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reverend Hugh Appel, Chatham-Kent Mayor Bill Erickson and Walpole Island First Nation Chief Joe Gilbert also joined me at the cenotaph.

Le révérend Hugh Appel, le maire de Chatham-Kent Bill Erickson et le chef de la première nation de Walpole Island Joe Gilbert m'accompagnaient également au cénotaphe.


Senator Day: Mr. Gilbert, if I take the airport route from the new Hong Kong airport onto the island, do I pass Hongkong International Terminals at Kwai Chung on my right side?

Le sénateur Day : Monsieur Gilbert, si je me rends en voiture sur l'île à partir du nouvel aéroport de Hong Kong, est-ce le Terminal international de Hong Kong à Kwai Chung que j'aperçois à ma droite?


1608 — Je me souviens — Samuel de Champlain founded Quebec City, the first permanent settlement of Europeans in New France, and the second-oldest permanent European community in present-day Canada (St. John's in Newfoundland and Labrador was settled before 1583, when Sir Humphrey Gilbert declared the island of Newfoundland an English colony).

1608 — Je me souviens — Samuel de Champlain fonde la ville de Québec, le premier établissement permanent d’Européens en Nouvelle-France et, si l’on fait exception de St. John’s, la plus ancienne communauté permanente européenne du Canada actuel (St. John’s, à Terre-Neuve-et-Labrador, a été colonisée avant 1583, lorsque sir Humphrey Gilbert a déclaré l’île de Terre-Neuve colonie anglaise).


Honourable senators, Léonce Bernard will be sworn in as Prince Edward Island's Lieutenant-Governor on May 28, succeeding the Honourable Gilbert R. Clements.

Honorables sénateurs, Léonce Bernard sera assermenté, le 28 mai prochain, en tant que lieutenant-gouverneur de l'Île-du-Prince-Édouard et succédera à l'honorable Gilbert R. Clements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1608 — Je me souviens — Samuel de Champlain founded Quebec City, the first permanent settlement of Europeans in New France, and the second-oldest permanent European community in present-day Canada (St. John's in Newfoundland and Labrador was settled before 1583, when Sir Humphrey Gilbert declared the island of Newfoundland an English colony).

1608 — Je me souviens — Samuel de Champlain fonde la ville de Québec, le premier établissement permanent d’Européens en Nouvelle-France et, si l’on fait exception de St. John’s, la plus ancienne communauté permanente européenne du Canada actuel (St. John’s, à Terre-Neuve-et-Labrador, a été colonisée avant 1583, lorsque sir Humphrey Gilbert a déclaré l’île de Terre-Neuve colonie anglaise).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Gilbert Islands' ->

Date index: 2023-01-10
w