Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimate cost of used goods
Estimate price of used goods
Estimate value of second-hand goods
Estimate value of used goods
Goods of high value
Goods of negligible value
Goods taxable on value
Non-Taxable Imported Goods
On value
TPV survey
Taxable on value goods
Taxable property value survey
Value of the goods

Traduction de «Goods taxable on value » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goods taxable on value [ on value ]

marchandises imposables à la valeur


goods taxable on value

marchandises imposables à la valeur


taxable on value goods

marchandise imposable à la valeur


taxable property value survey | TPV survey

enquête sur la valeur des biens imposables


goods of negligible value

marchandises d'une valeur négligeable




estimate cost of used goods | estimate price of used goods | estimate value of second-hand goods | estimate value of used goods

estimer la valeur de biens d’occasion


Non-Taxable Imported Goods (GST) Regulations [ Regulations Prescribing Goods that are Non-Taxable where Imported in Prescribed Circumstances ]

Règlement sur les produits importés non taxables (TPS) [ Règlement concernant les produits qui sont non taxables lorsqu'ils sont importés dans certaines circonstances ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. A carrier is not liable for any loss of or damage to goods of extraordinary value that the carrier transports where the shipper of the goods, before shipping, does not disclose in writing the value of the goods to the carrier or the carrier’s agent.

15. Le transporteur n’est pas responsable des pertes et des dommages subis par les marchandises de grande valeur qu’il transporte lorsque l’expéditeur n’a pas, avant l’expédition des marchandises, divulgué par écrit la valeur de celles-ci au transporteur ou à son agent.


3 (1) For the purposes of this section and section 4, “de minimis content” , in respect of a good, means the value of all the non-originating materials used in the production of the good that do not, as a result of production occurring entirely in the territory of one or more of the CIFTA countries, undergo a change in tariff classification specified in the rule set out in Schedule I for the tariff provision under which the good is classified.

3 (1) Pour l’application du présent article et de l’article 4, « teneur de minimis » s’entend, à l’égard d’un produit, de la valeur de toutes les matières non originaires utilisées dans sa production qui ne subissent pas, par suite de la production effectuée entièrement sur le territoire de l’un ou plusieurs des pays ALÉCI, de changement de classement tarifaire prévu dans la règle énoncée à l’annexe I à l’égard du poste tarifaire dans lequel le produit est classé.


(2) Where goods are or are to be shipped to Canada on consignment and there is no known purchaser in Canada of the goods, the normal value and export price of the goods shall be determined in such manner as the Minister specifies.

(2) La valeur normale et le prix à l’exportation de marchandises expédiées ou destinées à l’expédition vers le Canada pour y être mises en consignation alors qu’on ne connaît pas d’acheteur se trouvant au Canada, sont établis selon les modalités que fixe le ministre.


Subsection 5(1) provides that the plastic bag can be considered an originating good if the value of the non-originating plastic materials that do not satisfy the specified change in tariff classification does not exceed seven per cent of the transaction value of the plastic bag or the total cost of the plastic bag, whichever is applicable.

Selon le paragraphe 5(1), les sacs en plastique peuvent être considérés comme produits originaires si la valeur des matières plastiques non originaires qui ne satisfont pas à l’exigence de changement de classification tarifaire ne dépasse pas sept pour cent de la valeur transactionnelle des produits ou de leur coût total, selon le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the supply of a service performed for the taxable person and consisting in valuations of, or work on, the goods in question physically carried out within the territory of the Member State in which dispatch or transport of the goods ends, provided that the goods, after being valued or worked upon, are returned to that taxable person in the Member State from which they were initially dispatch ...[+++]

la prestation d'un service effectué pour l'assujetti et ayant pour objet des expertises ou des travaux portant sur ce bien, matériellement exécutés sur le territoire de l'État membre d'arrivée de l'expédition ou du transport du bien, pour autant que le bien, après expertise ou travaux, soit réexpédié à destination de cet assujetti dans l'État membre à partir duquel il avait été initialement expédié ou transporté; ».


We have received $60 million dollars worth of priceless art and goods for the value of $25 million (1515) That makes good sense to me, yet the members of the third party are misconstruing the information and having it printed in Hansard that it is costing us $60 million because they have not taken the time to understand the bill.

Nous avons obtenu des objets d'art et des biens culturels d'une valeur de 60 millions de dollars pour seulement 25 millions de dollars (1515) Cela me paraît tout à fait raisonnable. Or, les députés du troisième parti interprètent mal les faits.


- for each person acquiring goods, the total value of the supplies of goods effected by the taxable person.

- et pour chaque acquéreur le montant total des livraisons de biens effectuées par l'assujetti.


(i) the supply of services, in connection with the importation of goods where the value of such services is included in the taxable amount in accordance with Article 11 B (3) (b);

i) les prestations de services se rapportant à l'importation de biens et dont la valeur est incluse dans la base d'imposition conformément à l'article 11 sous B paragraphe 3 sous b);


WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 5 ( C ) OF THAT ARTICLE , THE VALUE OF THE RIGHT TO USE A FOREIGN TRADE MARK SHALL NOT BE INCLUDED IN THE NORMAL PRICE OF THE GOODS TO BE VALUED WHERE THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 4 ( A ) DO NOT APPLY AND WHERE , IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURE LAID DOWN IN ARTICLE 17 OF THAT REGULATION , CRITERIA ARE ESTABLISHED FOR GOODS WHOSE VALUE IS RELATIVELY LOW AS COMPARED WITH THE VALUE OF THE FINISHED PRODUCT ;

CONSIDERANT QUE , SELON LE PARAGRAPHE 5 SOUS C ) DUDIT ARTICLE , LA VALEUR DU DROIT D'UTILISER UNE MARQUE DE FABRIQUE OU DE COMMERCE ETRANGERE NE SERA PAS COMPRISE DANS LE PRIX NORMAL DES MARCHANDISES A EVALUER A CONDITION QUE LES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 4 SOUS A ) NE SOIENT PAS APPLICABLES ET LORSQUE , SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 17 DU MEME REGLEMENT , DES CRITERES SONT ETABLIS POUR LES MARCHANDISES DONT LA VALEUR EST RELATIVEMENT FAIBLE PAR RAPPORT A CELLE DES PRODUITS FINIS ;


WHEREAS , WHEN GOODS ARE IMPORTED FOR SALE , OTHER DISPOSAL OR USE , AFTER FURTHER MANUFACTURE , UNDER A FOREIGN TRADE MARK , THE VALUE OF THE RIGHT TO USE THE TRADE MARK SHALL BE WHOLLY INCLUDED IN THE NORMAL PRICE OF THE GOODS TO BE VALUED IN THE CASES REFERRED TO IN ARTICLE 3 ( 4 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 803/68 ; WHEREAS , ON THE OTHER HAND , THE VALUE SHALL BE WHOLLY EXCLUDED FROM THAT PRICE IN THE CASES REFERRED TO IN PARAGRAPH 5 OF THAT ARTICLE ; WHEREAS PART OF THIS VALUE SHALL BE INCLUDED IN THAT PRICE IN THE CASES REFERRED TO IN PARAGRAPH 6 OF THE ARTICLE ;

CONSIDERANT QUE , LORSQUE DES MARCHANDISES SONT IMPORTEES POUR FAIRE L'OBJET APRES OUVRAISON OU TRANSFORMATION ULTERIEURE , SOIT D'UNE VENTE OU D'UN AUTRE ACTE DE DISPOSITION SOUS UNE MARQUE DE FABRIQUE OU DE COMMERCE ETRANGERE , SOIT D'UNE UTILISATION SOUS UNE TELLE MARQUE , LA VALEUR DU DROIT D'UTILISER LA MARQUE SERA COMPRISE EN TOTALITE DANS LE PRIX NORMAL DES MARCHANDISES A EVALUER DANS LES CAS VISES PAR L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 4 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 803/68 DU CONSEIL ; QU'EN REVANCHE UNE TELLE VALEUR SERA EXCLUE EN TOTALITE DE CE PRIX DANS LES CAS VISES PAR LE PARAGRAPHE 5 DE LADITE DISPOSITION ; QUE , PAR AILLEURS , UNE PARTIE DE CETTE VALEUR SERA COMPRISE DANS LEDIT PRIX DANS LES CAS VISES PAR LE PARAGRAPHE 6 DE LA MEME DISPOSIT ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Goods taxable on value' ->

Date index: 2023-02-11
w