Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2G transactions
Bulletin of Business Opportunities
Business-to-government transactions
Crown corporation
Federal business
Federal enterprise
Federal government-associated business
G2B transactions
GBO
Government Business Opportunities
Government Business Registry
Government business
Government business enterprise
Government corporation
Government-owned company
Government-to-business transactions
Integrated Business Registry
MBGIE
MIEG
National Business Registry
Nova Scotia Business Registry
Precedence for government business
State-owned corporation
State-owned enterprise
Weekly Bulletin of Business Opportunities

Translation of "Government Business Registry " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Integrated Business Registry [ Government Business Registry | National Business Registry ]

Répertoire gouvernemental des entreprises


Nova Scotia Business Registry

Enregistrement des entreprises de la Nouvelle-Écosse


Government Business Opportunities [ GBO | Bulletin of Business Opportunities | Weekly Bulletin of Business Opportunities ]

Marchés publics [ MP | Bulletin des marchés publics | Bulletin hebdomadaire des marchés publics ]


Government business

projets d'initiative gouvernementale


government business

mesures du Gouvernement | mesures ministérielles


precedence for government business

priorité des mesures ministérielles


government corporation | Crown corporation | government business enterprise | state-owned corporation | state-owned enterprise

société d'État | société publique | société à capital public | entreprise publique | entreprise du secteur public | entreprise d'État


government-to-business transactions | G2B transactions | business-to-government transactions | B2G transactions

transactions G2B | transactions B2G | transactions gouvernement-entreprise | transactions entreprise-gouvernement


federal business | federal government-associated business | federal enterprise | government-owned company

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


member in industry, education or government | MBGIE | member in business, government, industry or education | MIEG

membre œuvrant dans l'entreprise, l'enseignement ou la fonction publique | expert comptable interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As important as these public discussions may be to them — and I am not saying they are not important public discussions — there is a distinction to be made between government business and the business of a private senator like Senator Harb, who wants a registry of medical devices.

Quoique ces discussions publiques soient forts importantes, et je ne dis pas le contraire, il faut faire la distinction entre les initiatives ministérielles et les initiatives parlementaires comme celle du sénateur Harb, qui réclame un registre des instruments médicaux.


That is a bit of a surprise because, when we were debating Bill C-19, the government, you, your committee colleagues and the people strongly in favour of abolishing and destroying the registry data were saying that there was no need to worry. You were saying that what you call the ledger was there, that the information came from businesses that sell the long guns and the non-restricted arms, and not to worry, we will be able to kee ...[+++]

C'est un peu une surprise parce que lorsqu'on débattait du projet de loi C-19, le gouvernement, vous, vos collègues qui siègent au comité ou les gens fortement en faveur de l'abolition, de la destruction des données du registre, disiez qu'il ne fallait pas s'inquiéter, qu'il y avait ce que vous appelez le ledger, que de l'information provient des commerces qui vendent les armes d'épaule et les armes sans restrictions, et qu'il n'y a rien à craindre, on pouvait la tenir à jour sans avoir besoin d'un registre des armes d'épaule.


Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask that Government Business be called in the following order: first, Bill C-4, the ethics bill; followed by Bill C-27, the Main Estimates; and then Bill C-16, the sex offender registry.

L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je demande que les affaires du gouvernement soient présentées dans l'ordre suivant: tout d'abord le projet de loi C-4 sur l'éthique, puis le projet de loi C-27 sur le Budget principal des dépenses, puis le projet de loi C-16, le registre des délinquants sexuels.


We will also ensure that this registry allows all Quebeckers and Canadians—those who want to, of course—to opt out of marketing advertising, and that the businesses that have to pay are charged reasonable prices, that the registry has the government's support and that its management is not entrusted to private enterprise.

Nous nous assurerons aussi que ce registre puisse permettre à tous les Québécoises, les Québécois, les Canadiennes et les Canadiens—on parle évidemment de ceux qui le voudront,—de s'auto-exclure de toute publicité par télémarketing. De même, nous nous assurerons que les entreprises qui auront à payer pourront le faire à un coût raisonnable, que ce registre soit appuyé par le gouvernement et qu'il ne confie pas cela à une entreprise privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The GST/HST measures include a number of measures designed to ensure competitiveness of Canadian business and products in export markets; important sales tax initiatives for the rental housing sector of significant benefit to builders and purchasers of new residential rental accommodation; three measures designed to improve the operation of the GST/HST in the area of real property; provisions regarding health and education that build on the government's commitment to provide access to quality health care and education; and recogni ...[+++]

Les mesures concernant la TPS et la TVH comprennent un certain nombre de mesures conçues pour garantir la compétitivité des entreprises et des produits canadiens dans les marchés d'exportation, des initiatives importantes dans le secteur des logements locatifs qui profiteront grandement aux constructeurs et aux acheteurs de nouveaux logements locatifs, trois mesures destinées à améliorer le fonctionnement de la TPS et de la TVH dans le domaine de l'immobilier, des dispositions concernant la santé et l'éducation qui sont fidèles à l'engagement pris par le gouvernement d'assurer un enseignement et des soins de santé de qualité et, en recon ...[+++]


w