Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence of emotional warmth
Cash guarantee
Decision to withhold approval
Deduction at source
Federal Act of 13 October 1965 on Withholding Tax
Federal withholding tax
GIC
Guarantee of available assets
Guarantee of cash
Guarantee of cash funds
Guarantee of liquid assets
Guarantee of liquid funds
Guarantee of liquidity
Guarantee withholdings
Guaranteed interest contract
Guaranteed interest fund
Guaranteed investment
Guaranteed investment contract
Guaranteed investment fund
Rate of withholding tax
Refusal of approval
Retention money
Retention payment
Source deduction
Tax deduction at source
WTA
Withdrawal of love
Withholding Tax Act
Withholding affection
Withholding love
Withholding of approval
Withholding of tax
Withholding rate
Withholding tax

Translation of "Guarantee withholdings " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
guarantee withholdings | retention money | retention payment

retenue de garantie


withholding affection [ withdrawal of love | withholding love | withholding of companionship/love | absence of emotional warmth ]

privation d'affection [ privation de chaleur humaine | manque d'affection ]


federal withholding tax | withholding tax

impôt antici


decision to withhold approval | refusal of approval | withholding of approval

refus de visa


guarantee of cash | cash guarantee | guarantee of liquidity | guarantee of cash funds | guarantee of liquid assets | guarantee of available assets | guarantee of liquid funds

garantie de liquidités


guaranteed investment [ guaranteed interest contract | guaranteed interest fund | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund ]

placement garanti [ contrat de placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]


guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund

contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG


rate of withholding tax [ withholding rate ]

taux de retenue [ taux de retenue à la source ]


tax deduction at source | withholding tax | withholding of tax | source deduction | deduction at source

retenue d'impôt à la source | retenue fiscale | impôt déduit à la source | retenue d'impôt | précompte fiscal | retenue à la source | déduction à la source


Federal Act of 13 October 1965 on Withholding Tax | Withholding Tax Act [ WTA ]

Loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt anticipé [ LIA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The Minister may withhold, from moneys otherwise payable under subsection (1), the outstanding amount of any loans entered into by the first nation or members of the first nation and guaranteed by Her Majesty on the security of moneys held for the use and benefit of the first nation by Her Majesty under the Indian Act.

(2) Le ministre peut retenir sur les fonds dus par ailleurs en vertu du paragraphe (1) une somme égale au montant impayé des prêts contractés par la première nation ou par ses membres et dont le remboursement a été garanti par Sa Majesté sur les fonds détenus par elle, sous le régime de la Loi sur les Indiens, à l’usage et au profit de la première nation.


It also ensures financing guaranteed or provided by EDC, to the point more specifically on exports, is free of withholding tax.

Cela veille aussi à ce que le financement garanti ou fourni par EDC, particulièrement au sujet des exportations, soit exempté de la retenue d'impôt.


The Member State of the seat may specify the types of national legal persons that may convert into the European legal personality and it may withhold its agreement to acquisition of legal personality under the present Regulation until adequate guarantees are provided, in particular, for the legality of the statutes of the applicant under the laws of that Member State or for the protection of creditors or holders of other rights in respect of any pre-existing national legal personality.

L'État membre du siège peut préciser quels types de personnes juridiques nationales peuvent acquérir la personnalité juridique européenne et il peut opposer son refus à l'acquisition de la personnalité juridique en vertu du présent règlement jusqu'à ce que des garanties adéquates soient fournies, notamment en ce qui concerne la légalité des statuts du demandeur conformément au droit de cet État membre ou en ce qui concerne la protection des créanciers ou des titulaires d'autres droits à l'égard de toute personnalité juridique nationale préexistante.


5. Underlines, in this regard, that the solution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial for the stability and the peaceful development of the whole region; calls on the US and the EU to deliver on promises and commitments, making all the necessary efforts so that the resumption of the peace process respects the timetable announced by the Quartet and brings about a lasting comprehensive settlement that foresees a viable Palestinian state living side-by-side with the state of Israel with secure and guaranteed borders; calls, in particular, for a EU-US common initiative in order to convince the Israeli government to reverse its de ...[+++]

invite les États-Unis et l'Union européenne à respecter leurs promesses et à tenir leurs engagements, en faisant tous les efforts nécessaires pour que la reprise du processus de paix respecte le calendrier annoncé par le Quartet et aboutisse à un règlement global durable prévoyant un État palestinien viable aux côtés de l'État d'Israël à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; demande, en particulier, une initiative commune des États-Unis et de l'Union européenne pour convaincre le gouvernement israélien de revenir sur sa décision d'accélérer la construction de 2000 logements en Cisjordanie et de geler le remboursement des droits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Reaffirms that access to sufficient and wholesome food is a basic human right under the Universal Declaration of Human Rights and must be guaranteed through common action by governments, international bodies and corporate entities; stresses that the withholding or denial of that right must be considered a violation of a universal human right;

1. réaffirme que l'accès à une alimentation suffisante et saine est un droit fondamental de la personne en vertu de la déclaration universelle des droits de l'homme et qu'il doit être garanti par une action concertée des gouvernements, des organismes internationaux et des associations civiles; souligne qu'entraver ou refuser ce droit doit être considéré comme une violation d'un droit universel de la personne;


H. pointing out that Israel is still illegally withholding the payment of tax and customs revenues to the Palestinian Authority, which is not even able to guarantee salaries to its employees, who continue to be on strike,

H. soulignant qu'Israël bloque toujours illégalement le paiement des recettes fiscales et douanières à l'Autorité palestinienne, laquelle n'est même pas en mesure de garantir les salaires de son personnel, qui reste en grève,


To Mr Solana, I ask him to consider how easy it was for the Rafah crossing – supposedly guaranteed by the EU – to be closed during the recent Israeli actions, together with the legality of Israel withholding customs payments to the Palestinian Authority, guaranteed under the Paris Agreement.

Quant à M. Solana, je lui demande de bien vouloir prendre note de la facilité avec laquelle le point de passage de Raffa - prétendument garanti par l’Union européenne - a pu être fermé lors des récentes actions israéliennes, et d’examiner la légalité de la suspension par Israël du paiement des droits de douane à l’Autorité palestinienne, garanti aux termes de l’accord de Paris.


A legal framework that does not guarantee a creditor access to the rapid settlement of uncontested claims may afford bad debtors a certain degree of impunity and thus provide an incentive to withhold payments intentionally to their own advantage.

Un cadre juridique ne garantissant pas aux créanciers le règlement rapide des créances non contestées peut offrir aux débiteurs de mauvaise foi une certaine impunité et les inciter à ne pas acquitter leurs dettes à leur propre avantage.


My amendment would restrict the public release of that information only and therefore guarantee that the minister must advise the affected landowner of the presence of the species (1340) How can the government on one hand prosecute landowners for contravening the act and on the other hand withhold knowledge of the presence of the species?

Mon amendement ne limiterait que la communication au public de ces renseignements et permettrait de garantir que le ministre informe le propriétaire touché de la présence de ces espèces (1340) Comment le gouvernement peut-il d'un côté poursuivre les propriétaires pour avoir enfreint la loi et de l'autre retenir des renseignements sur la présence de ces espèces?


I was interested when I was told that some potential clinical trial participants now withhold their involvement until they receive written guarantees that trial results will be disclosed publicly within a certain time frame, but I suspect this is rare.

J'ai été intéressée d'apprendre que certains participants potentiels à des essais cliniques refusent de participer tant qu'ils n'ont pas reçu des garanties écrites que les résultats des essais seront publiés dans un certain délai. Je suppose malgré tout que c'est plutôt rare.


w