Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting National Adoption Awareness Month
An Act to provide for a Hepatitis Awareness Month
Hepatitis Awareness Month
Hepatitis Awareness Month Act
National Adoption Awareness Month Act

Traduction de «Hepatitis Awareness Month Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hepatitis Awareness Month Act [ An Act to provide for a Hepatitis Awareness Month ]

Loi sur le mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite [ Loi concernant le mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite ]


National Adoption Awareness Month Act [ An Act respecting National Adoption Awareness Month ]

Loi sur le mois de l'adoption [ Loi instituant le mois national de l'adoption ]


Hepatitis Awareness Month

Mois de la sensibilisation à l'hépatite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The petitioners call upon parliament to support Bill C-232, an act to provide for a hepatitis awareness month, ensuring that throughout Canada in each and every year the month of May shall be known under the name of hepatitis awareness month.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'appuyer le projet de loi C-232, Loi concernant le mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite, afin que dans toute l'étendue du Canada, le mois de mai de chaque année soit désigné comme «mois de la sensibilisation à l'hépatite».


The petitioners call upon parliament to support Bill C-232, one of my own, an act to provide a hepatitis awareness month, ensuring that throughout Canada, in each and every year, the month of May shall be known as Hepatitis Awareness Month.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'appuyer le projet de loi C-232, un de mes projets de loi, Loi concernant le mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite, de sorte que, partout au Canada, le mois de mai de chaque année soit désigné «Mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite».


Although we have months recognizing breast cancer and other ailments which inflict our citizenry, I believe, after working with those with hepatitis in Nova Scotia, Mr. Bruce DeVenne, and Mr. Joey Haché here in Ottawa, that it is time that the Government of Canada and especially us, as legislators, recognize the month of May as Hepatitis Awareness Month.

Bien que certains mois aient été désignés pour mener différentes campagnes de sensibilisation, notamment au cancer du sein et à d'autres maladies qui touchent les Canadiens, ayant été amené à travailler en Nouvelle-Écosse avec des personnes atteintes d'hépatite, M. Bruce DeVenne, et M. Joey Haché, ici même à Ottawa, j'estime le moment venu pour le gouvernement du Canada, et surtout pour les législateurs que nous sommes, de consacrer le mois de mai à la lutte contre l'hépatite.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, it gives me great pleasure pursuant to Standing Order 36 to present some fine petitions from very educated people throughout the country, from Niagara Falls, Kelowna, as well as my riding, regarding Bill C-232, an act to make the month of May hepatitis awareness month.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je suis très heureux de présenter d'excellentes pétitions signées par des gens très renseignés de tout le pays, par exemple, de Niagara Falls, de Kelowna et de ma circonscription, au sujet du projet de loi C-232, qui vise à faire du mois de mai le mois de la sensibilisation à l'égard de l'hépatite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Raising awareness of hepatitis and its potential impact on the health and well-being of all Canadians is imperative and I urge my colleagues to join me in raising awareness during Hepatitis Awareness Month.

J'exhorte les députés à se joindre à moi pour sensibiliser davantage de Canadiens à cette maladie durant le mois de mai.


Referral shall be made to the Commission within one month of the day on which the party concerned first became aware of the act in question.

La Commission doit être saisie dans un délai d'un mois à compter du jour où l'intéressé a eu pour la première fois connaissance de l'acte en question.


For that purpose, a request shall be submitted to the Commission within two months after the day on which the party concerned became aware of the act or omission in question.

La Commission est saisie d'une demande à cet effet dans un délai de deux mois à compter du jour où la partie intéressée a eu connaissance de l'acte ou de l'omission en cause.


To this effect a request shall be submitted to the Commission within two months from the day on which the party concerned became aware of the act or omission in question.

La Commission est saisie d'une demande à cet effet dans un délai de deux mois à compter du jour où la partie intéressée a eu connaissance de l'acte ou de l'omission en question.


For that purpose, a request shall be submitted to the Commission within two months after the day on which the party concerned became aware of the act or omission in question.

La Commission est saisie d'une demande à cet effet dans un délai de deux mois à compter du jour où la partie intéressée a eu connaissance de l'acte ou de l'omission en cause.


To this effect a request shall be submitted to the Commission within two months from the day on which the party concerned became aware of the act or omission in question.

La Commission est saisie d'une demande à cet effet dans un délai de deux mois à compter du jour où la partie intéressée a eu connaissance de l'acte ou de l'omission en question.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Hepatitis Awareness Month Act' ->

Date index: 2021-10-01
w