Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hijab
Islamic headscarf
Muslim headscarf
Religious headscarf

Translation of "Hijab " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




hijab | Islamic headscarf | Muslim headscarf

foulard islamique | hidjab | hijab
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We'll continue to be friends, and I'll keep working to try and convince her that whether she agrees or not that a woman has a right to wear a hijab, I believe in this great country that I have a choice, as a Muslim woman, not to wear the hijab.

Nous continuerons d'être amies, et je continuerai d'essayer de la convaincre que, ne lui en déplaise, une femme a le droit de porter le hidjab. Nous vivons dans un grand pays, et j'ai le choix, en tant que femme musulmane, de ne pas porter le hidjab.


E. whereas over the last months high level defections haven taken place, including Syrian Prime Minister Riad Hijab, Brigadier-General of the Syrian Revolutionary Guard Manaf Tlass and several senior diplomats; whereas these defectors have called on others closely aligned to President Assad and the army to follow their example;

E. considérant qu'au cours des derniers mois, des défections se sont produites en haut lieu, dont celles du premier ministre syrien Riad Hijab, du brigadier général de la garde révolutionnaire syrienne Manaf Tlass et de plusieurs hauts diplomates; considérant que ces "déserteurs" ont appelé d'autres fidèles du président Assad et de l'armée à suivre leur exemple;


H. whereas over the last months high level defections have taken place, including Brigadier-General of the Syrian Revolutionary Guard Manaf Tlass, Syrian Prime Minister Riyad Hijab, senior diplomats and higher-ranking officers; whereas defectors called on Syrians to unite and start building a post-President Bashar al-Assad Syria;

H. considérant qu'au cours des derniers mois, des défections se sont produites en haut lieu, dont celles d'un général de brigade de la Garde républicaine, Manaf Tlass, du premier ministre Ryad Hijab, de diplomates chevronnés et de hauts fonctionnaires; que ces personnes ont conjuré les Syriens de s'unir et de commencer à construire la Syrie de l'après-Assad;


The chador, as you will probably know, is the long open cloak worn by Iranian women on top of their hijab.

Comme vous le savez probablement, le tchador est une grande cape noire que les femmes iraniennes portent par-dessus leur hidjab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The chances of being held up at the border, particularly at airports but also at ground crossings, greatly increased if one looked like a member of a certain community, if one was Muslim, or wore the hijab, or was a member of a minority from the Middle East.

Le risque d'être retenu à la frontière, surtout dans les aéroports mais aussi dans les postes routiers, augmentait grandement pour une personne que l'apparence identifiait à une certaine communauté, si la personne était musulmane et portait le hidjab ou était membre d'un groupe minoritaire du Moyen-Orient.


127. Is concerned at the multiple violations of rights affecting girls from a migrant background; urges Member States to ban headscarves and hijab at least at primary school, in order to anchor more firmly the right to be a child and to ensure genuine and unenforced freedom of choice at a later age;

127. se déclare préoccupé par les diverses violations des droits de l'homme subies par les jeunes filles d'origine immigrée; recommande fortement aux États membres d'interdire le port du foulard et du hidjab au minimum à l'école élémentaire, afin de consacrer plus fortement le droit à être un enfant et de garantir ultérieurement une liberté de choix réelle et non forcée;


5. Is concerned at the multiple violations of rights affecting girls from a migrant background; urges Member States to ban headscarves and hijab at least at primary school, in order to anchor more firmly the right to be a child and to ensure genuine and unenforced freedom of choice at a later age;

5. se déclare préoccupé par les diverses violations des droits de l'homme subies par les jeunes filles d'origine immigrée; recommande fortement aux États membres d'interdire le port du foulard et du hidjab au minimum à l'école élémentaire, afin de consacrer plus fortement le droit à être un enfant et de garantir ultérieurement une liberté de choix réelle et non forcée;


– Mr President, Tunisia is an EU-Euromed Association partner country, which is almost unique in the Islamic world by its full commitment to building a modern secular society. This is to the point that it actually forbids polygamy; it bans the hijab in public places and has an established and protected Jewish community.

- (EN) Monsieur le Président, la Tunisie est un pays partenaire à l’association UE-Euromed et un cas quasi unique dans le monde musulman par sa volonté totale d’édifier une société laïque moderne, à tel point qu’elle interdit effectivement la polygamie et le port du hijab dans les lieux publics et qu’elle accueille une communauté juive bien implantée et protégée.


So the hijab in time has always and also been a tool for political popularism, with certain parties promising they would bring freedom and more permission for hijab, and getting more votes, but in time those parties who were supportive of hijab also began to feel less about it.

Alors, dans le temps, le hidjab a toujours été un outil pour les partis populistes, promettant d'apporter la liberté et plus de tolérance à l'égard du hidjab, pour obtenir plus de votes; mais avec le temps, ces partis se désintéressent de la question.


This question of hijab, I believe, many decades ago was not very much apparent, because certain parts of communities, particularly the Sunni majority, which is more traditional in Islamic culture, were not sending daughters to school for traditional reasons, so there was no question of hijab appearance.

Cette question du hidjab n'était pas, je crois, très importante il y a plusieurs décennies, parce que certaines parties des communautés, particulièrement la majorité sunnite, qui est de culture islamique plus traditionnelle, n'envoyaient pas les filles à l'école pour des raisons qui relèvent de la tradition; alors, la question du hidjab ne se posait pas.




Others have searched : islamic headscarf     muslim headscarf     religious headscarf     Hijab     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Hijab' ->

Date index: 2022-01-14
w