7. Emphasises the specific nature of the feminisation of poverty and insists that achievement of the MDGs hinges on promoting gender equality in all age brackets by improving the status of women and by their emancipation, which are essential means of reducing poverty, hunger and malnutrition, and emphasises the importance of promoting genuine and sustainable development in developing countries;
7. souligne la spécificité de la féminisation de la pauvreté et insiste sur le fait que la réalisation des OMD passe nécessairement par la promotion de l'égalité des sexes dans toutes les tranches d'âge, par l'amélioration de la condition de la femme et son émancipation, qui se révèlent essentielles pour contribuer à la réduction de la pauvreté, de la faim et de la malnutrition, et souligne l'importance de promouvoir un développement réel et durable dans les pays en développement;