Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hydraulic and Pneumatic-Unit Testing and Repairing
Hydraulic unit repair shop foreman
Hydraulic unit repair shop forewoman
Pneumatic unit tester and repairer

Translation of "Hydraulic and Pneumatic-Unit Testing and Repairing " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Hydraulic and Pneumatic-Unit Testing and Repairing

Vérification et réparation d'unités hydrauliques et pneumatiques


pneumatic unit tester and repairer

essayeur-réparateur de mécanismes pneumatiques [ essayeuse-réparatrice de mécanismes pneumatiques ]


hydraulic unit repair shop foreman [ hydraulic unit repair shop forewoman ]

contremaître d'atelier de réparation d'appareils hydrauliques [ contremaîtresse d'atelier de réparation d'appareils hydrauliques ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Commission Regulation (EC) No 692/2008 of 18 July 2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION - (EC) No 692/2008 // of 18 July 2008 // implementing and amending Regulatio ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relat ...[+++]


In order to receive an EC type-approval of an engine system or engine family as a separate technical unit, EC type-approval of a vehicle with an approved engine system with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information, or an EC type-approval of a vehicle with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information, the manufacturer shall, in accordance with the provisions of Annex I, demonstrate that the vehicles or engine systems are subject to the tests ...[+++]

Afin d’obtenir la réception CE par type d’un système moteur ou d’une famille de moteurs en tant qu’entité technique distincte, la réception CE par type d’un véhicule équipé d’un système moteur réceptionné en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien ou la réception CE par type d’un véhicule en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien, le constructeur doit, conformément aux dispositions de l’annexe I, démontrer que les véhicules ou systèmes moteurs sont soumis aux essais et satisfont aux prescriptions des articles 4 et 14 et des annexes III à VIII, X, XIII, ...[+++]


Vehicles equipped with hydro-pneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or a device for automatic levelling according to load shall be tested with the vehicle in the most adverse normal running condition specified by the manufacturer.

Les véhicules équipés d’une suspension hydropneumatique, hydraulique ou pneumatique ou d’un dispositif de correction automatique d’assiette en fonction de la charge doivent être essayés à vide dans les conditions de marche les plus défavorables spécifiées par le constructeur.


if the vehicle is equipped with hydropneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or a device for automatic levelling according to load, it shall be tested with the suspension or device in the normal running condition specified by the manufacturer.

si le véhicule est équipé d’une suspension hydropneumatique, hydraulique ou pneumatique, ou d’un dispositif de correction automatique d’assiette en fonction de la charge, il doit être soumis à l’essai avec la suspension ou le dispositif dans les conditions de marche normales prévues par le constructeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the vehicle is equipped with hydro-pneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or another device which can be adjusted in relation to load, it shall be tested with the suspension or device in the normal running condition, as specified by the manufacturer.

Si le véhicule est doté d’une suspension hydropneumatique, hydraulique ou pneumatique, ou d’un autre dispositif qui permet d’ajuster l’assiette en fonction de la charge, il doit être soumis aux essais avec la suspension ou le dispositif dans les conditions de marche normales prévues par le constructeur.


21. Railway companies are responsible for the selection, maintenance, periodic test and adjustment of electric, pneumatic, hydraulic, mechanical or other control apparatus used to aid in the operation of boilers or to actuate protective or warning devices.

21. Il incombe aux compagnies de chemin de fer de faire le choix, l’entretien, les épreuves périodiques et le réglage des appareils de commande électriques, pneumatiques, hydrauliques, mécaniques ou autres qui servent à la conduite des chaudières ou au fonctionnement des dispositifs de protection ou d’avertissement.


(4) Steam pipes being tested pursuant to subsection (2) shall be subjected to the hydraulic pressure required by that subsection for such time as the inspector considers necessary and any pipe that is leaking shall be repaired and re-tested.

(4) Les conduites de vapeur éprouvées conformément au paragraphe (2) seront soumises à la pression hydraulique exigée par ce paragraphe pour la durée que l’inspecteur jugera nécessaire, et tout tuyau ayant une fuite sera réparé et éprouvé de nouveau.


‘functional safety’ means the absence of unacceptable risk of physical injury or of damage to the health of persons or to property owing to hazards caused by mal-functional behaviour of mechanical, hydraulic, pneumatic, electrical or electronic systems, components or separate technical units.

22) «sécurité fonctionnelle»: l'absence de risque inacceptable de blessure physique ou de dommage à la santé des personnes ou aux biens découlant de dangers causés par un dysfonctionnement de systèmes, de composants ou d'entités techniques mécaniques, hydrauliques, pneumatiques, électriques ou électroniques.


If the vehicle is equipped with hydropneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or a device for automatic levelling according to load, it shall be tested with the suspension or device in the normal running condition, as specified by the manufacturer.

Si le véhicule est doté d’une suspension hydropneumatique, hydraulique ou pneumatique, ou d’un dispositif de correction automatique d’assiette en fonction de la charge, il doit être essayé avec la suspension ou le dispositif dans les conditions de marche normales prévues par le constructeur.


2.13.2. where vehicles are fitted with hydropneumatic, hydraulic or pneumatic suspension or with a device automatically regulating ground clearance as a function of load they shall be tested under the normal operating conditions specified by the manufacturer.

2.13.2. les véhicules dotés d'une suspension hydropneumatique, hydraulique ou pneumatique ou d'un dispositif de réglage automatique de la garde au sol en fonction de la charge sont testés dans les conditions normales de marche spécifiées par le constructeur.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Hydraulic and Pneumatic-Unit Testing and Repairing' ->

Date index: 2024-05-04
w