Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building value
Capital asset ledger
Fixed asset ledger
Fixed asset subledger
Fixed assets master file
Immovable
Immovable property
Immovable property asset
Immovables
Immoveable
Immoveable goods
Immoveable property
Immoveable property
Intangible assets
Intangible capital assets
Intangible fixed assets
Intangible properties
Land and buildings
Movable and immovable property
Movables and immovables
Plant ledger
Property ledger
Property value
Real assets
Real estate value
Real estate-related asset
Real property
Real property value
Realty
Restitution of immovable property
Return of a land
Return of property
Seizure of immovable property
Seizure of immovables
Value of the property

Traduction de «Immovable property asset » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immovable property asset | real estate-related asset

actif immobilier


building value | immovables | property value | real assets | real estate value | real property | real property value | realty | value of the property

valeur du bien immobilier | valeur immobilière


immovable property | immoveable property | immovable | immoveable

bien immeuble | immeuble | proprié


seizure of immovable property [ seizure of immovables ]

saisie immobilière


immovable property [ immovables ]

biens immeubles [ immeubles ]


restitution of immovable property [ return of a land | return of property ]

restitution d'un bien immeuble [ restitution d'un bien immobilier ]


immoveable goods (1) | immoveable property (2) | land and buildings (3)

bien immobilier


movable and immovable property | movables and immovables

biens meubles et immeubles | biens mobiliers et immobiliers


property ledger | capital asset ledger | fixed asset ledger | fixed asset subledger | fixed assets master file | plant ledger

grand livre immobilisations | grand livre des immobilisations | grand livre auxiliaire des immobilisations | fichier immobilisations | fichier des immobilisations


intangible assets | intangible properties | intangible fixed assets | intangible capital assets

actif incorporel | actifs incorporels | immobilisations incorporelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) an interest in a partnership or trust, the assets of which consist principally of immovable property situated in the other Contracting State or that derive directly or indirectly their value or the greater part of their value from such immovable property;

b) d’une participation dans une société de personnes ou une fiducie dont les actifs sont constitués principalement de biens immobiliers situés dans cet autre État ou tirent principalement leur valeur, directement ou indirectement, de tels biens immobiliers;


(ii) on capital (total property, movable and immovable property, business assets, paid-up capital and reserves, and other items of capital);

ii) sur la fortune (fortune totale, fortune mobilière et immobilière, fortune industrielle et commerciale, capital et réserves, et autres éléments de la fortune),


(b) Gains from the alienation of shares or other rights in a company the assets of which consist principally of immovable property situated in a Contracting State may be taxed in that State.

b) Les gains provenant de l’aliénation d’actions, part ou autres droits dans une société dont l’actif est constitué principalement de biens immobiliers situés dans un État contractant sont imposables dans cet État.


(b) an interest in a partnership or trust the assets of which consist principally of immovable property situated in the other Contracting State, or of shares referred to in subparagraph (a) above,

b) d’un intérêt dans une société de personnes ou une fiducie dont les actifs sont constitués principalement de biens immobiliers situés dans l’autre État contractant ou d’actions visées à l’alinéa a) ci-dessus,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Gains from the alienation of an interest in a partnership or a trust the assets of which consist principally of immovable property situated in a Contracting State may be taxed in that State.

c) Les gains provenant de l’aliénation d’une participation dans une société de personnes (partnership) ou dans une fiducie (trust) dont les actifs sont constitués principalement de biens immobiliers situés dans un État contractant sont imposables dans cet État.


Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4, 4a or 5, or the court has declined jurisdiction, the courts of a Member State shall have jurisdiction in so far as immovable property or registered assets of one or both partners are located in the territory of that Member State; in that event the court seised shall have jurisdiction to rule only in respect of the immovable property or registered assets in question.

Lorsqu'aucune juridiction d'un État membre n'est compétente en vertu des articles 3, 4, 4 bis ou 5 ou que la juridiction a décliné sa compétence, les juridictions d'un État membre sont compétentes dans la mesure où un bien immobilier ou des biens inscrits de l'un ou des deux partenaires sont situés sur le territoire de cet État membre; auquel cas la juridiction saisie ne sera compétente que pour statuer sur ce bien immobilier ou ces biens inscrits.


Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4, 4a and 5, the courts of a Member State shall have jurisdiction in so far as immovable property or registered assets of one or both spouses are located in the territory of that Member State; in that event the court seised shall have jurisdiction to rule only in respect of the immovable property or registered assets in question.

Lorsqu'aucune juridiction d'un État membre n'est compétente en vertu des articles 3, 4, 4 bis et 5, les juridictions d'un État membre sont compétentes dans la mesure où un bien immobilier ou des biens inscrits de l'un ou des deux époux sont situés sur le territoire de cet État membre, auquel cas la juridiction saisie ne sera compétente que pour statuer sur ce bien immobilier ou ces biens inscrits .


Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4, 4a or 5, or the court has declined jurisdiction, the courts of a Member State shall have jurisdiction in so far as immovable property or registered assets of one or both partners are located in the territory of that Member State; in that event the court seised shall have jurisdiction to rule only in respect of the immovable property or registered assets in question.

Lorsqu'aucune juridiction d'un État membre n'est compétente en vertu des articles 3, 4, 4 bis ou 5 ou que la juridiction a décliné sa compétence, les juridictions d'un État membre sont compétentes dans la mesure où un bien immobilier ou des biens inscrits de l'un ou des deux partenaires sont situés sur le territoire de cet État membre; auquel cas la juridiction saisie ne sera appelée qu'à statuer sur ce bien immobilier ou ces biens inscrits.


Where no court of a Member State has jurisdiction pursuant to Articles 3, 4, 4a and 5, the courts of a Member State shall have jurisdiction in so far as immovable property or registered assets of one or both spouses are located in the territory of that Member State; in that event the court seised shall have jurisdiction to rule only in respect of the immovable property or registered assets in question.

Lorsqu'aucune juridiction d'un État membre n'est compétente en vertu des articles 3, 4, 4 bis et 5, les juridictions d'un État membre sont compétentes dans la mesure où un bien immobilier ou des biens inscrits de l'un ou des deux époux sont situés sur le territoire de cet État membre, auquel cas la juridiction saisie ne sera appelée qu'à statuer sur ce bien immobilier ou ces biens inscrits.


Further consideration should be given to the issue of whether the order could cover other types of assets, such as immovable property or future assets (a claim about to become payable or an inheritance).

Il conviendrait d'examiner en détail la question de savoir si l'ordonnance peut couvrir d'autres types d'avoirs, par exemple des biens immobiliers ou des avoirs à venir (une créance sur le point de devenir payable ou un héritage).


w