Non-members feel that a law establishing the advisory council must be a law of substance, which should include terms spelling out the areas of input such as taxation, budgets, bylaw establishment, capital improvements and, in particular, a dispute resolution mechanism between the Westbank First Nation and non-members; in short, a law that prevents the advisory council from becoming merely window dressing.
Les non-membres estiment qu'une loi créant le conseil consultatif doit être une loi qui ait du contenu et qui décrive les domaines ouvrant droit à consultation comme la fiscalité, les budgets, la réglementation administrative, les améliorations des immobilisations et, en particulier, un mécanisme de règlement des différends entre la Première nation de Westbank et les non-membres; en un mot, une loi qui empêche que le conseil consultatif ne devienne qu'une simple façade.