Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auger felling head
Auger head
Auger type felling head
Axially-cutting drum
Brands of boring heads
Categories of boring heads
Cutting head mounted at right angles to the boom
Flywheel-type cutter head
Insert type head-set
Radial-knife-type cutter head
Radially mounted cutting head
Ripper-type cutting head
Rotary cutter attachment
Rotary cutter felling head
Rotary cutter head
Types of boring heads

Translation of "Insert type head-set " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
insert type head-set

casque d'écoute à écouteur interne


auger felling head | auger head(augerhead) | auger type felling head | rotary cutter attachment | rotary cutter felling head | rotary cutter head

tête d'abattage à fraise


flywheel-type cutter head | radial-knife-type cutter head

rotor à palettes-couteaux


brands of boring heads | categories of drill, gouging and probing heads | categories of boring heads | types of boring heads

types de têtes de forage


axially-cutting drum | cutting head mounted at right angles to the boom | radially mounted cutting head | ripper-type cutting head

tambour à attaque axiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The provisional nature and the limited territorial validity of such a provisional EU type-approval shall be apparent from the heading of the EU type-approval certificate and the heading of the corresponding statement of conformity.

La nature provisoire et la validité territoriale limitée de cette réception UE par type provisoire sont indiquées de manière visible dans le titre du certificat de réception UE par type ainsi que dans le titre de la déclaration de conformité correspondante.


the heading “Persons” is inserted after the existing heading “List of natural and legal persons, entities and bodies referred to in Article 2”.

la rubrique “Personnes” est insérée après la rubrique existante “Liste des personnes physiques et morales, des entités et des organismes visés à l'article 2”.


the heading “Persons” is inserted after the existing heading “List of persons, entities and bodies referred to in Articles 1 and 2”.

la rubrique “Personnes” est insérée après la rubrique existante “Liste des personnes, entités et organismes visés aux articles 1er et 2”.


A reference to ‘EC type-approval’ is inserted to bring the text into line with preceding paragraphs: if reference is made to EC type-approval of a new type of vehicle, it must also concern EC type-approval of a new type of hydrogen component or system.

Pour ce qu'il est de l'ajout " homologation CE", il s'agit d'harmoniser le texte avec les paragraphes précédents; s'il est question de l'homologation CE d'un nouveau type de véhicule, il doit être également question de l'homologation CE d'un nouveau type de composant ou système hydrogène.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following paragraphs shall be inserted after paragraph 3:" 3a. TYPE-APPROVAL OF STAGE IIIA ENGINES (ENGINE CATEGORIES H, I, J and K) Member States shall refuse to grant type-approval for the following engine types or families and to issue the document as described in AnnexVII, and shall refuse to grant any other type-approval for non-road mobile machinery in which an engine, not already placed on the market, is installed: – H: after 30 June 2005 for engines – other than constant speed engines – of a power output: 130 kW ≤ P ≤ 560 ...[+++]

les paragraphes suivants sont insérés après le paragraphe 3:" 3 bis. RÉCEPTION PAR TYPE DES MOTEURS PENDANT LA PHASE III A (CATÉGORIES DE MOTEURS H, I, J et K) Les États membres refusent de procéder à la réception par type des types ou familles de moteurs suivants et de délivrer le document décrit à l'annexe VII et ils refusent de procéder à toute autre réception par type pour les engins mobiles non routiers sur lesquels un moteur non encore mis sur le marché est installé: - H: après le 30 juin 2005, pour les moteurs – autres que les moteurs à vitesse constante – d'une puissance de: 130 kW ≤ P ≤ 560 kW, - I: après le 31 décembre 2005, po ...[+++]


In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted;

Dans la colonne "Groupe", les mots "Groupe IX" sont ajoutés; dans la colonne "Substance", le texte suivant est ajouté : "CH2 BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)" et, dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.


In Annex I the following words are added after Group VIII: In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted.

(5) À l'annexe I, les modifications ci-après sont apportées après les mots "Groupe VIII": dans la colonne "Groupe", les mots "Groupe IX" sont ajoutés, dans la colonne "Substance", le texte suivant est ajouté: "CH2BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)" et dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.


In Annex I, Group III, in the column headed “Substance” the words “CH2BrCl (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed “Ozone-depleting potential” the number “0,12" is inserted.

(5) À l'annexe I, groupe III, dans la colonne "Substance" le texte suivant est ajouté: "CH2BrCl (halon 1011 bromochlorométhane)", et dans la colonne "Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone", le nombre "0,12" est ajouté.


1. The competent authority in a Member State shall complete the type-approval form contained in Annex III for all types of vehicles in respect of which it conducts type-approval, and in addition shall enter the test results under the relevant headings on the form attached to the vehicle approval form, the model for which is given in Annex VII.

1. Pour tout type de véhicule pour lequel l'autorité compétente d'un État membre procède à la réception, elle remplit le formulaire de réception figurant à l'annexe III et indique, au surplus, les résultats des essais sous les rubriques appropriées du document qui est annexé au certificat de réception et dont un modèle figure à l'annexe VII.


The certificate of such type-approval may not bear the heading "EC type-approval certificate".

Le certificat concernant ladite réception ne peut pas porter l'intitulé "Fiche de réception CE d'un type de véhicule".




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Insert type head-set' ->

Date index: 2023-06-29
w