Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust bag inside tyres
Adjust curing bag inside tyres
Adjusting curing bag
Bag inside tyres adjusting
Calipers combination
Catheter-inside-needle
Catheter-inside-needle design
Catheter-inside-needle device
Catheter-inside-needle unit
Catheter-through-needle
Coat inside of tyres
Coating inside of tyres
Double calipers
Double callipers
External and internal calipers
External and internal callipers
Hit a rock on the inside
Hit a rock on the inside of the sheet
Hit a stone on the inside
Hit a stone on the inside of the sheet
Hit on the inside
IV process
IVD
IVPO
IVPO process
In-and-out calipers
In-and-out callipers
Inner brake
Inside and outside callipers
Inside brake
Inside chemical vapor deposition
Inside dealing
Inside deposition process
Inside of tyres coating
Inside process
Inside vapor deposition
Inside vapor phase oxidation
Inside vapor phase oxidation process
Inside vapor-phase oxidation process
Inside vapour deposition
Inside vapour deposition process
Inside vapour phase oxidation
Inside vapour phase oxidation process
Inside-and-outside calipers
Inside-and-outside callipers
Inside-the-needle catheter
Insider dealing
Insider trading
Internal brake
Modified chemical vapour deposition process
Outside-and-inside calipers
Outside-and-inside callipers
Rubber cement applying to inside of tyre

Traduction de «Inside brake » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inner brake | inside brake | internal brake

frein intérieur | frein interne


inside vapor-phase oxidation process | inside vapor phase oxidation process | inside vapour phase oxidation process | IVPO process | inside deposition process | inside vapour deposition process | inside vapor phase oxidation | inside vapour phase oxidation | IVPO | inside process | inside vapor deposition | inside vapour deposition | IVD | inside chemical vapor deposition

méthode de dépôt interne en phase vapeur | procédé de dépôt intérieur | procédé interne | procédé intérieur | dépôt chimique en phase vapeur à l'intérieur | dépôt en phase vapeur à l'intérieur | dépôt à l'intérieur | technique IVPO | procédé I. P. O. | I. P.


coating inside of tyres | inside of tyres coating | coat inside of tyres | rubber cement applying to inside of tyre

enduire l’intérieur de pneus


categorise cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of a carcass inside a cooling compartment | catalogue cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of carcasses inside cooling compartments

trier des parties de carcasses dans des chambres froides


hit on the inside [ hit a rock on the inside | hit a stone on the inside | hit a rock on the inside of the sheet | hit a stone on the inside of the sheet ]

frapper une pierre du côté intérieur [ frapper une pierre du côté intérieur de la piste ]


inside-the-needle catheter | catheter-inside-needle | catheter-inside-needle device | catheter-through-needle | catheter-inside-needle unit | catheter-inside-needle design

cathéter à aiguille externe | cathéter à l'intérieur de l'aiguille | cathéter dans une aiguille


inside-and-outside calipers | inside-and-outside callipers | inside and outside callipers | in-and-out calipers | in-and-out callipers | external and internal calipers | external and internal callipers | outside-and-inside calipers | outside-and-inside callipers | double calipers | double callipers | calipers combination

maître-à-danser | compas maître-à-danser | maître de danse | compas maître de danse | compas combiné


inside dealing | insider dealing | insider trading

délit d'initié | opération d'initié


inside vapour deposition process | inside vapour phase oxidation | inside vapour phase oxidation process | IV process | modified chemical vapour deposition process | IVPO [Abbr.]

dépôt en phase vapeur interne | oxydation en phase vapeur interne | procédé d'oxydation en phase vapeur interne


adjust curing bag inside tyres | bag inside tyres adjusting | adjust bag inside tyres | adjusting curing bag

ajuster la pression de chambres à air dans des pneus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
127. No part of car above end sills within 30 inches from side of car except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

127. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés, se trouvant au-dessus des traverses d’about, autres que les parties excep ...[+++]


19. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block, or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

19. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés se trouvant au-dessus des traverses d’about, sauf les pa ...[+++]


159. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake step, brake wheel, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

159. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, du palier de freinage, de la poulie du frein et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés, se trouvant au-dessus des traverses d’about, autres que les parties excep ...[+++]


97. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face o ...[+++]

97. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils qui y sont fixés, se trouvent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board, end platform, or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle, when closed with the coupler horn against the buffer block or end sill, and the cushioning device at full buff, and no other part of end of car or fixtures on same above end sill, other than exceptions herein noted, shall extend beyond th ...[+++]

57. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle, de la plate-forme en bout et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond; et aucune autre partie du bout du wagon, ou des appareils qu ...[+++]


It shall be possible for a person standing on the ground to actuate the parking braking system; however, in the case of a trailer used for the carriage of passengers, it shall be possible to actuate this braking system from inside the trailer.

Le dispositif assurant le freinage de stationnement doit pouvoir être actionné par une personne à terre tandis que, sur les remorques affectées au transport de personnes, il doit pouvoir être mis en action de l'intérieur de la remorque.


It must be possible for a person standing on the ground to actuate the parking braking device ; however, in the case of a trailer used for the carriage of passengers, it must be possible to actuate this brake from inside the trailer.

Le dispositif assurant le freinage de stationnement doit pouvoir être actionné par une personne à terre ; toutefois, sur les remorques affectées au transport de personnes, ce frein doit pouvoir être actionné de l'intérieur de la remorque.


w