After debate, it was
agreed, - That, the lists submitted, this day, by the Whips of the Liberal Party, the Reform Party, the Bloc québécois, the New Democratic Party and the list of Progessive conservative party to be provided, on the membership of Standing and Standing Joint Committees, be adopted, as amended, as the Committee’s First Report to the House; - that, the Clerk
of the Committee be instructed to obtain the list of members of the Progressive-Conservative Party; -that, the Chairman be instructed to present the report to th
...[+++]e House.
Après débat, il est convenu, - Que, les listes déposées ce jour par les Whips du Parti libéral, du Parti réformiste, du Bloc québécois, du Nouveau parti démocratique et, la liste à venir du parti progressiste-conservateur, nommant les membres aux comités permanents et mixtes permanents soient adoptées, tel que modifiées, à titre de premier rapport du Comité à la Chambre; -que le greffier soit chargé d’obtenir la liste de membres du parti progressiste-conservateur et de préparer ledit rapport; et, -que le président soit chargé de le présenter à la Chambre.