Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Da'ish
Daesh
IS
ISGS
ISI
ISIL
ISIS
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State in the Greater Sahara
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Islamic State of Iraq and the Levant

Traduction de «Islamic State in the Greater Sahara » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Islamic State in the Greater Sahara | ISGS [Abbr.]

État islamique dans le Grand Sahara


Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]

Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]


Inter-governmental Experts Group on the Security and Solidarity of Islamic States

Groupe d'experts intergouvernementaux concernant la question de la sécurité et de la solidarité des États islamiques


Enlarged Meeting of Foreign Ministers of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference and the States of the Organization of the Islamic Conference Contributing Troops to the United Nations Protection Force on Bosnia and Herzegovina

Réunion élargie des ministres des affaires étrangères du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique et des États Membres de l'Organisation qui fournissent des contingents à la Force de protection des Nations Unies pour la Bosnie-Herzég


Cooperation Agreement on Partnership and Development between the European Union and its Member States, of the one part, and the Islamic Republic of Afghanistan, of the other part

accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'UE et l'Afghanistan | accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République islamique d'Afghanistan, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 17 December 2015, the United Nations Security Council adopted Resolution (UNSCR) 2253 (2015) recalling that the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL, also known as Da'esh) is a splinter group of Al-Qaida and that any individual, group, undertaking or entity supporting ISIL (Da'esh) or Al-Qaida is eligible for listing by the United Nations.

Le 17 décembre 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2253 (2015) rappelant que l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL, également connu sous le nom de Daech) est un groupe dissident d'Al-Qaida et que tous les individus, groupes, entreprises ou entités qui apportent un appui à l'EIIL (Daech) ou à Al-Qaida sont susceptibles d'être inscrits sur la liste des Nations unies.


Affiliated with Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq and Al-Nusrah Front for the People of the Levant; Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.8.2015’.

Affiliée à l'État islamique en Iraq et au Levant, répertoriée en tant qu'Al-Qaida en Iraq et Front Al-Nosra pour le peuple du Levant. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.8.2015».


A vulnerable country and one of the poorest in the world, it has faced a two-pronged crisis since the end of 2014: an economic and budgetary crisis following the protracted fall in oil prices, and a security crisis resulting from the repeated attacks by Boko Haram (so-called ‘Islamic State in West Africa') and from the detrimental effects of the Libyan crisis – crises that are making the country even more vulnerable.

En effet, le Tchad, pays fragile parmi les plus pauvres au monde, est confronté depuis fin 2014 à une double crise: une crise économique et budgétaire suite à la chute prolongée des cours pétroliers, et une crise sécuritaire en raison des attaques répétées de Boko Haram (le proclamé ''Etat islamique en Afrique de l'Ouest'') et des effets négatifs de la crise libyenne, crises qui amplifient la fragilité du pays.


This Directive therefore should recognise the importance of the work on interoperability and respect the division of competences by providing for the Commission and Member States to work together on developing measures which are not legally binding but provide additional tools that are available to Member States to facilitate greater interoperability of ICT systems in the healthcare field and to support patient access to eHealth applications, whenever Member States decide to introduce them.

La présente directive devrait dès lors prendre en compte à la fois l’importance des travaux à mener en matière d’interopérabilité et respecter la répartition des compétences en prévoyant des dispositions visant à ce que la Commission et les États membres travaillent ensemble sur l’élaboration de mesures qui, bien que n’ayant pas de caractère juridiquement contraignant, fournissent des outils supplémentaires aux États membres afin de promouvoir une plus grande interopérabilité des systèmes TIC dans le domaine des soins de santé et de faciliter l’accès des patients aux applications destinées aux services de santé en ligne (eHealth) lorsque ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should facilitate "burden sharing" between the Member States by securing greater transparency as regards military spending, and should be jointly debated by the European Parliament and the parliaments of Member States on an annual basis;

Il devrait faciliter la répartition des charges entre les États membres, en assurant une plus grande transparence quant aux dépenses militaires et devrait faire l'objet d'un débat commun annuel du Parlement européen et des parlements des États membres;


It should facilitate "burden sharing" between the Member States by securing greater transparency as regards military spending, and should be jointly debated by the European Parliament and the parliaments of Member States on an annual basis;

Il devrait faciliter la répartition des charges entre les États membres, en assurant une plus grande transparence quant aux dépenses militaires et devrait faire l'objet d'un débat commun annuel du Parlement européen et des parlements des États membres;


It should facilitate "burden sharing" between the Member States by securing greater transparency as regards military spending, and should be jointly debated by the European Parliament and the parliaments of Member States on an annual basis;

Il devrait faciliter la répartition des charges entre les États membres, en assurant une plus grande transparence quant aux dépenses militaires et devrait faire l'objet d'un débat commun annuel du Parlement européen et des parlements des États membres;


The disparity in employment between third-country immigrant women with high qualifications and immigrants from EU Member States is considerably greater (23.2%). In 2000, the earnings of third-country women immigrants was some 10% lower than the corresponding earnings of women migrants from EU Member States.

En ce qui concerne, enfin, la différence entre les taux d'emploi des femmes migrantes originaires de pays tiers et hautement qualifiées et des femmes migrantes originaires de pays de l'UE, cet écart se creuse sensiblement (23,2 %). En 2000, les rémunérations des femmes migrantes originaires de pays tiers étaient inférieures de 10 % aux rémunérations perçues par les femmes migrantes originaires de pays de l'UE.


– Mr President, this House should not leave unchallenged Mr Coûteaux's comment in this debate about white unity, nor the undoubtedly unintended emphasis on countering terrorism in Islamic states, in paragraph 74 of the resolution. Terrorism presents a threat from all states across the world, irrespective of religion.

- (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée ne devrait laisser passer ni le commentaire de M. Coûteaux sur l’unité du monde blanc ni l’accent, sans aucun doute non intentionnel, mis sur la lutte contre le terrorisme dans les États islamiques, au paragraphe 74 de la résolution. Le terrorisme est une menace dans tous les États du monde, quelle que soit leur religion.


Affiliated with Islamic State in Iraq and the Levant, listed as Al-Qaida in Iraq and Al-Nusrah Front for the People of the Levant; Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 6.8.2015.

Affiliée à l'État islamique en Iraq et au Levant, répertoriée en tant qu'Al-Qaida en Iraq et Front Al-Nosra pour le peuple du Levant. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 6.8.2015.




D'autres ont cherché : da'esh     da'ish     islamic state     islamic state of iraq     Islamic State in the Greater Sahara     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Islamic State in the Greater Sahara' ->

Date index: 2024-01-25
w