Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish a bill of lading
Accomplishment of a bill of lading
Complete shipping documentation
Covered by a bill of lading
Endorse a bill of lading
Indorse a bill of lading
Issue a bill
Issue a bill of exchange
Issue a bill of lading
Issue of bills of exchange
Marine bill of lading
Ocean bill of lading
On board bill of lading
On-board bill of lading
Port-to-port bill of lading
Prepare bills of lading
Produce bills of lading
Ready shipping documentation
Shipped bill of lading

Traduction de «Issue a bill lading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


issue a bill of exchange [ issue a bill ]

émettre une lettre de change [ créer une lettre de change ]


endorse a bill of lading [ indorse a bill of lading ]

endosser un connaissement


issue of bills of exchange

remise d'une lettre de change




accomplishment of a bill of lading

accomplissement d'un connaissement




on board bill of lading | on-board bill of lading | shipped bill of lading

connaissement embarqué


marine bill of lading | ocean bill of lading | port-to-port bill of lading

connaissement maritime


complete shipping documentation | ready shipping documentation | prepare bills of lading | produce bills of lading

rédiger des connaissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. If the bill of lading contains particulars concerning the general nature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonable grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a “shipped” bill of lading is issued, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading ...[+++]

1. Si le connaissement contient des indications particulières concernant la nature générale, les marques principales, le nombre de colis ou de pièces ou le poids ou la quantité des marchandises, dont le transporteur ou la personne qui émet le connaissement en son nom sait ou a des raisons de soupçonner qu’elles ne représentent pas exactement les marchandises qu’il a effectivement prises en charge ou, si un connaissement « embarqué » a été émis, les marchandises qu’il a effectivement mises à bord ou s’il n’a pas eu des moyens suffisants de contrôler ces indications, le transporteur ou ladite personne doit faire dans le connaissement une r ...[+++]


2. If the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf fails to note on the bill of lading the apparent condition of the goods, he is deemed to have noted on the bill of lading that the goods were in apparent good condition.

2. Si le transporteur ou la personne qui émet le connaissement en son nom n’y fait pas mention de l’état apparent des marchandises, il est réputé avoir mentionné dans le connaissement que les marchandises étaient en bon état apparent.


(ii) had issued a bill of lading that correctly set out the destination of the feed grain.

(ii) a délivré un connaissement indiquant correctement le point de destination de la céréale.


We owe it to all of our constituents to talk about the issue of health care, the issue of bill 11, the issue of whether or not it is enough, the issue of the tax points and the issue of cash transfers.

Nous devons bien à tous nos commettants de parler de la question de la santé, de la loi 11, de la question de savoir si c'est suffisant ou non, des points d'impôt et des transferts en espèces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the case of maritime or air traffic under a vessel-sharing or contracting arrangement, "carrier" means the person who concludes a contract, and issues a bill of lading or air waybill, for the actual carriage of the goods out of the customs territory of the Union;

en cas de transport maritime ou aérien dans le cadre d'un accord de partage d'espace de navire/d'aéronef ou d'autres dispositions contractuelles, on entend par "transporteur" la personne qui conclut un contrat et qui émet un connaissement maritime ou une lettre de transport aérien pour le transport effectif des marchandises hors du territoire douanier de l'Union;


in the case of maritime or air traffic under a vessel-sharing or contracting arrangement, "carrier" means the person who concludes a contract and issues a bill of lading or air waybill for the actual carriage of the goods into the customs territory of the Union;

en cas de transport maritime ou aérien dans le cadre d'un accord de partage d'espace de navire/d'aéronef ou d'autres dispositions contractuelles, on entend par "transporteur" la personne qui conclut un contrat et qui émet un connaissement maritime ou une lettre de transport aérien pour le transport effectif des marchandises vers le territoire douanier de l'Union;


“shipper” shall mean a legal entity or a natural or legal person who is named on the bill of lading or on an equivalent transport document, such as a “through” bill of lading, as the shipper and/or in whose name or on whose behalf a contract of carriage has been concluded with the transport company.

— “chargeur”: une entité juridique ou personne physique ou morale désignée sur le connaissement ou sur le document de transport équivalent, par exemple un connaissement direct, en tant que chargeur et/ou au nom ou pour le compte de laquelle un contrat de transport avec l'entreprise de transport a été conclu.


Also, the reference to the law applicable to the transportation contract in order to determine the binding force of a jurisdiction agreement in a bill of lading for the third party holder of the bill of lading[27] is reported to be artificial.

De même, le renvoi à la loi applicable au contrat de transport pour déterminer la force exécutoire d’une clause attributive de juridiction insérée dans un connaissement à l’égard du tiers porteur dudit connaissement[27]serait artificiel.


Obligations under bills of exchange, cheques and promissory notes and other negotiable instruments should also cover bills of lading to the extent that the obligations under the bill of lading arise out of its negotiable character.

Les obligations liées à des lettres de change, chèques, billets à ordre ainsi que d'autres instruments négociables devraient aussi englober les lettres de transport, lorsque les obligations liées aux lettres de transport dérivent de leur caractère négociable.


(Brussels Convention · Interpretation of Articles 5(1) and (3) and 6 · Claim for compensation by the consignee or insurer of the goods on the basis of the bill of lading against a defendant who did not issue the bill of lading but is regarded by the plaintiff as the actual maritime carrier)

«Convention de Bruxelles · Interprétation des articles 5, points 1 et 3, et 6 · Demande d'indemnisation formée par le destinataire ou l'assureur de la marchandise sur le fondement du connaissement, contre un défendeur n'ayant pas émis le connaissement mais considéré par le demandeur comme le transporteur maritime réel»


w