Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
Aircraft report
Aircraft weight report
Annual activity report
Annual report
Generate reports based on animal records
JTU
Jackson Turbidity Unit
Jackson tenaculum hook
Jackson tenaculum hook retractor
Jackson trachea hook
Jackson trachea retractor
Jackson trachea tenaculum
Jackson trachea tube
Jackson tracheal cannula
Jackson tracheal hook
Jackson tracheal retractor
Jackson tracheal tenaculum
Jackson tracheal tube
Jackson turbidity unit
Jackson unit
Management report
Medical opinion
Medical report
Near collision report
Near midair collision report
Near miss report
Produce animal records reports
Produce reports based on animal records
Producing reports based on animal records
Report
Reported near collision
UN ISAR Group

Traduction de «Jackson Report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jackson tracheal retractor [ Jackson trachea retractor | Jackson trachea tenaculum | Jackson tracheal tenaculum | Jackson tenaculum hook | Jackson tracheal hook | Jackson tenaculum hook retractor | Jackson trachea hook ]

écarteur trachéal Jackson


Jackson trachea tube [ Jackson tracheal tube | Jackson tracheal cannula ]

canule trachéale de Jackson


Jackson Turbidity Unit [ JTU | Jackson turbidity unit | Jackson unit ]

unité Jackson [ u.T.J. | unité de turbidité Jackson | unité J.T.U. ]


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


A/C report | A/C weight report | aircraft report | aircraft weight report

devis de masse


generate reports based on animal records | produce animal records reports | produce reports based on animal records | producing reports based on animal records

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


Expert Group on International Standards of Accounting and Reporting | Group of Experts on International Standards of Acccounting and Reporting | Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting | UN ISAR Group

Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication | ISAR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian delegation to the Western Governors' Association, 2008 Annual Meeting, held in Jackson Hole, Wyoming, United States of America, from June 29 to July 1, 2008.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne à l'assemblée annuelle de 2008 de la Western Governor's Association, tenue à Jackson Hole, dans le Wyoming, aux États-Unis, du 29 juin au 1juillet 2008.


- Mr President, I rise to explain the vote that I made on the Caroline Jackson report, but before doing so I want to pay tribute to my Conservative colleague, Caroline Jackson, and the work she has done on this excellent report.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais expliquer le vote que j'ai émis concernant le rapport de M Caroline Jackson, mais avant cela, je voudrais rendre hommage à ma collègue conservatrice, Caroline Jackson, pour le travail qu’elle a réalisé en produisant cet excellent rapport.


In the same way as you did on other days, and again during the amendment to the Jackson report, you said: ‘those in favour’, ‘abstentions’, and ‘carried’.

C'est ainsi que, comme vous l'avez déjà fait certains autres jours, mais encore une fois à l'occasion d'un amendement au rapport Jackson, vous avez dit exactement: «qui est pour», «abstentions», «adopté».


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the Canadian Parliamentary Delegation to the Council of State Governments — West: Sixtieth Annual Meeting, held in Jackson Hole, Wyoming, United States of America, from September 16 to 19, 2007.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire canadienne à la 60 réunion annuelle du Council of State Governments — West, qui a eu lieu à Jackson Hole, au Wyoming, aux États-Unis, du 16 au 18 septembre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in other words so that those responsible can be suitably reported ...[+++]

Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour qu ...[+++]


I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which even included death threats – cannot happen again, in other words so that those responsible can be suitably reported ...[+++]

Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'arrivent plus, pour qu ...[+++]


Presenting Reports from Committees Mr. Jackson (Bruce Grey Owen Sound), from the Standing Committee on Transport and Government Operations, presented the Fifth Report of the Committee (Bill C-38, An Act to amend the Air Canada Public Participation Act, without amendment).

Présentation de rapports de comités M. Jackson (Bruce Grey Owen Sound), du Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales, présente le cinquième rapport de ce Comité (projet de loi C-38, Loi modifiant la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada, sans amendement).


– (IT) Mr President, Commissioner, first of all my sincere thanks to the chairman, Caroline Jackson, for giving this report preferential passage. Equally sincere thanks go to all the shadow rapporteurs for the optimum cooperation there has been, and thanks, too, to the Commission officers, the representatives of the various associations and all those Members who have contributed to improving this important and sensitive directive with excellent amendments.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je remercie avant tout la présidente Caroline Jackson pour le traitement préférentiel qu'elle a réservé à ce rapport ; je remercie tout aussi vivement les rapporteurs fictifs, avec lesquels il y a eu un excellent rapport de collaboration, ainsi que les dirigeants de la Commission, les représentants des diverses associations et tous les collègues qui, par des amendements de qualité, ont contribué à améliorer cette directive importante et délicate.


Presenting Reports from Committees Mr. Jackson (Bruce-Grey-Owen Sound), from the Standing Committee on Transport and Government Operations, presented the First Report of the Committee (Bill S-2, An Act respecting marine liability, and to validate certain by- laws and regulations, without amendment).

Présentation de rapports de comités M. Jackson (Bruce-Grey-Owen Sound), du Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales, présente le premier rapport de ce Comité (projet de loi S-2, Loi concernant la responsabilité en matière maritime et la validité de certains règlements, sans amendement).


Mr. Jackson and Mr. Stewart I believe in 2007 wrote a report entitled A Flawed Compass: A Human Rights Analysis of the Roadmap to Strengthening Public Safety.

M. Jackson et M. Stewart ont rédigé, en 2007 je crois, un rapport intitulé A Flawed Compass : A Human Rights Analysis of the Roadmap to Strengthening Public Safety (Une mauvaise orientation : Une analyse axée sur les droits de la personne de la feuille de route pour une sécurité publique).


w