Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
COM- failure procedures
Clean Sky Joint Undertaking
Communications failure procedures
Cost of external failure
Cost of external failures
Cost of internal failure
Cost of internal failures
ECSEL Joint Undertaking
ENIAC Joint Undertaking
Earth wire failure
Earth wire failure of overhead line
European Joint Undertaking
Expansion joint failure
External anomalies cost
External failure cost
External failures cost
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
Glue joint failure
Ground wire failure
Ground wire failure of overhead line
IMI Joint Undertaking
Internal anomalies cost
Internal failure cost
Internal failures cost
Joint failure
MODS
MOF
MOFS
Multi-organ failure
Multiple organ dysfunction syndrome
Multiple organ failure
Multiple organ failure syndrome
Multiple systems organ failure
Multisystem organ failure
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Shattering
Shift2Rail Joint Undertaking
Weld breakage
Weld failure
Welded-joint breakage
Welded-joint failure

Translation of "Joint failure " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




weld breakage | weld failure | welded-joint breakage | welded-joint failure

rupture de joint soudé | rupture de soudure


shattering [ expansion joint failure ]

éclatement du joint


earth wire failure | earth wire failure of overhead line | ground wire failure | ground wire failure of overhead line

rupture du fil de garde | rupture du protecteur


multiple organ dysfunction syndrome | MODS | multiple organ failure | MOF | multiple organ failure syndrome | MOFS | multiple systems organ failure | multisystem organ failure | multi-organ failure

syndrome de défaillance multiviscérale | SDMV | défaillance multiviscérale | défaillance polyviscérale


European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


internal failure cost | internal failures cost | internal anomalies cost | cost of internal failure | cost of internal failures

coût des défaillances internes | coût des anomalies internes | coût de non-qualité à l'usine | coût des défauts avant livraison


external failure cost | external anomalies cost | external failures cost | cost of external failure | cost of external failures

coût des défaillances externes | coût des anomalies externes | coût de non-qualité chez le client | coût des défauts après livraison


COM- failure procedures | communications failure procedures

panne des dispositifs de communication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where a corporate employer fails to deduct or to remit CPP contributions, persons who were directors of the corporation at the time when the failure occurred are jointly and severally liable to pay the contributions as well as any interest or penalties associated with the failure to remit (s. 21.1).

Lorsqu'une société omet de retenir ou de remettre les cotisations, ceux qui en étaient les administrateurs au moment de l'omission sont solidairement tenus de payer les cotisations ainsi que les intérêts et les pénalités associés à cette omission (par. 21.1).


The Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of Transport have brought forth this proposed new legislation to amend the Canada Transportation Act and the Canada Grain Act to provide the Governor-in-Council the authority to set volume targets for grain transportation, based on a joint recommendation from both ministers; to add greater specificity to service-level agreement provisions; to regulate contracts between producers and licensees, including shippers; to provide the Canadian Transportation Agency with the authority to order railway companies to pay compensation to shippers for expenses resulting from a ...[+++]

Le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et la ministre des Transports ont présenté le projet de loi pour modifier la Loi sur les transports au Canada et la Loi sur les grains du Canada de façon à donner au gouverneur en conseil le pouvoir d'établir des volumes cibles pour le transport du grain, s'inspirant d'une recommandation commune des deux ministres; à préciser davantage les dispositions relatives aux accords sur les niveaux de service; à réglementer les contrats entre les producteurs et les titulaires de licences, dont les expéditeurs; à doter l'Office des transports du Canada du pouvoir d'ordonner aux sociétés ferro ...[+++]


8. Any subsequent failure, or substantial likelihood of failure, on the part of the entities referred to in paragraph 1 to meet the conditions referred to in paragraph 3, shall immediately be communicated by Eurojust to the Joint Supervisory Body and the Member States concerned.

8. Si, par la suite, les entités visées au paragraphe 1 n’assurent pas le respect des conditions visées au paragraphe 3 ou s’il y a de fortes raisons de penser qu’ils ne l’assurent pas, Eurojust en informe immédiatement l’organe de contrôle commun et les États membres concernés.


Jurisdiction shall also be reserved to the Court of Justice in the actions referred to in the same Articles when they are brought by an institution of the Union against an act of or failure to act by the European Parliament, the Council, both those institutions acting jointly, or the Commission, or brought by an institution of the Union against an act of or failure to act by the European Central Bank.

Sont également réservés à la Cour les recours, visés aux mêmes articles, qui sont formés par une institution de l'Union contre un acte ou une abstention de statuer du Parlement européen, du Conseil, de ces deux institutions statuant conjointement ou de la Commission, ainsi que par une institution de l'Union contre un acte ou une abstention de statuer de la Banque centrale européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hip, knee and shoulder replacements should be distinguished from other total joint replacements, due to the particular complexity of the joint function to be restored and the consequent increased risk of failure due to the device itself.

Les prothèses de la hanche, du genou et de l’épaule sont à distinguer des autres prothèses articulaires totales, en raison de la complexité particulière de la fonction articulaire qui doit être restaurée et de l’augmentation consécutive du risque d'échec associé au dispositif lui-même.


8. Any subsequent failure, or substantial likelihood of failure, on the part of the entities referred to in paragraph 1 to meet the conditions referred to in paragraph 3, shall immediately be communicated by Eurojust to the Joint Supervisory Body and the Member States concerned.

8. Si, par la suite, les entités visées au paragraphe 1 n’assurent pas le respect des conditions visées au paragraphe 3 ou s’il y a de fortes raisons de penser qu’ils ne l’assurent pas, Eurojust en informe immédiatement l’organe de contrôle commun et les États membres concernés.


5. Any subsequent failure, or substantial likelihood of failure, on the part of the third States or entities referred to in paragraph 1(b) and (c) to meet the conditions referred to in paragraph 4 shall immediately be communicated by Eurojust to the Joint Supervisory Body and the Member States concerned.

5. Si, par la suite, l'État tiers ou les entités visées au paragraphe 1, points b) et c), n'assurent pas le respect des conditions visées au paragraphe 4 ou qu'il y a de fortes raisons de penser qu'ils ne l'assurent pas, l'organe de contrôle commun et les États membres concernés sont immédiatement informés par Eurojust.


Therefore, I accept as authoritative their verdict on the failure, if that is what it is, of the joint committee to do its job.

J'accepte donc volontiers leur verdict d'échec du comité mixte, si c'est bien là leur constat.


If we believe the reasons underlying the establishment of a joint committee that were put forward by Senator Hébert, it seems clear that the dice are loaded, that the report is already being prepared and that all opposition to the proposed amendment, however valid it may be, is doomed to failure.

Si l'on se fie aux motifs qui ont mené à la formation d'un comité mixte tels qu'exprimés par le sénateur Hébert, il semble évident que les dés sont pipés, que le rapport est peut-être en rédaction à ce moment même, et que toute opposition à la modification proposée, aussi fondée soit-elle, est vouée à l'échec.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on September 26, 1996, by the Honourable Senator Lavoie-Roux regarding literacy, an OECD international survey and standards among francophones outside Quebec; a response to a question raised in the Senate on September 25 and October 1, 1996, by the Honourable Senator Comeau regarding EI and changes to the system by way of regulation; a response to a question raised in the Senate on October 31, 1996, by the Honourable Senator Di Nino regarding the failure of a federal judge to order the deportation of a dr ...[+++]

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Lavoie-Roux a poséele 26 septembre 1996 au sujet de l'alphabétisation, d'une enquête internationale de l'OCDE et des résultats chez les francophones hors-Québec; la réponse à une question que l'honorable sénateur Comeau a posée le 25 septembre et le 1er octobre 1996 au sujet de l'assurance-emploi et des modifications apportées au régime par règlement; la réponse à une question que l'honorable sénateurDi Nino a posée le 31 octobre 1996 au sujet de la décision d'un juge fédéral de ne pas ...[+++]


w