Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child's habitual residence
Common habitual residence
Country of former habitual residence
Country of habitual residence
Country of previous habitual residence
Country of previous usual residence
Habitual residence
Habitual residence of the child
Joint habitual residence
Last common habitual residence
Last joint habitual residence
Normal place of residence
Right of joint residence
Usual place of residence
Usual residence

Translation of "Joint habitual residence " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
common habitual residence [ joint habitual residence ]

résidence habituelle commune


last common habitual residence [ last joint habitual residence ]

dernière résidence habituelle commune


country of habitual residence [ country of former habitual residence | country of previous habitual residence ]

pays de résidence habituelle [ pays dans lequel il a sa résidence habituelle ]


child's habitual residence | habitual residence of the child

résidence habituelle de l'enfant


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


country of former habitual residence | country of previous usual residence

pays de résidence habituelle précédente




right of joint residence

droit d'habitation en commun | droit de co-utilisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- in the event of a joint application, either of the spouses is habitually resident, or

- en cas de demande conjointe, la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux, ou


it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and

lorsqu’il a lieu en violation d’un droit de garde, attribué à une personne, à une institution ou à tout autre organisme, seul ou conjointement, par le droit de l’État dans lequel l’enfant avait sa résidence habituelle immédiatement avant son déplacement ou son non-retour; et


it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and

lorsqu’il a lieu en violation d’un droit de garde, attribué à une personne, à une institution ou à tout autre organisme, seul ou conjointement, par le droit de l’État dans lequel l’enfant avait sa résidence habituelle immédiatement avant son déplacement ou son non-retour; et


- in the event of a joint application, either of the spouses is habitually resident, or

- en cas de demande conjointe, la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in the event of a joint application, either of the spouses is habitually resident, or

- en cas de demande conjointe, la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux


The fact that the requirement of double criminalisation remains possible in exceptional cases should not conceal the essential contribution of the Joint Action, i.e. the affirmation of the principle of extra-territorial jurisdiction over "a national or habitual resident of the Member State".

Le fait que l'exigence d'une double criminalisation demeure possible dans des cas exceptionnels ne devrait pas dissimuler la contribution essentielle de l'Action conjointe, c'est-à-dire l'affirmation du principe de juridiction extraterritoriale sur "un citoyen ou un résident habituel de l'État membre".


- in the event of a joint application, either of the spouses is habitually resident, or

- en cas de demande conjointe, la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux


Apart from that, all the other grounds for international jurisdiction in matrimonial matters which exist in Spanish law are contained in the Convention, these being that both spouses are habitually resident in Spain at the time of the application or that both spouses are of Spanish nationality, whatever their place of residence, provided that the application is made either jointly or with the agreement of the other spouse.

Les autres critères prévus dans les règles espagnoles de compétence judiciaire internationale en matière matrimoniale sont contenus dans la convention: résidence habituelle des deux époux en Espagne au moment de la demande, ou nationalité espagnole des deux époux, quel que soit leur lieu de résidence, pour autant qu'ils introduisent la demande d'un commun accord ou l'un avec le consentement de l'autre.


There was also a broad consensus on the ground to apply in the event of a joint application (fourth indent) as the application may be made to the authorities of the place in which either spouse is habitually resident; in that case, it should be noted that, unlike the 1968 Brussels Convention, this Convention allows only a minor role for the spouses' free choice, which appears only in this limited form: it is logical that it should be so since the issue is matrimonial proceedings.

Le critère adopté pour les demandes conjointes, énoncé au quatrième tiret, a aussi fait l'objet d'un large consensus, la demande pouvant être introduite devant les juridictions de l'État membre sur le territoire duquel se trouve la résidence habituelle de l'un ou l'autre époux. S'agissant là aussi d'une différence par rapport à la convention de Bruxelles de 1968, il faut souligner le rôle restreint de la volonté des époux, qui ne se manifeste que sous cette forme limitée; il est logique qu'il en soit ainsi puisque la di ...[+++]


w