Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflicting claims of jurisdiction
Entertain a claim
Extension of the scope of jurisdiction
Grant a claim
Jurisdiction to entertain a claim
Positive conflict of jurisdiction
To have jurisdiction to entertain civil proceedings

Traduction de «Jurisdiction to entertain a claim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdiction to entertain a claim

compétence pour connaître d'une demande


grant a claim [ entertain a claim ]

faire droit à une demande [ faire droit à une réclamation ]


entertain a claim

connaître d'une action en réclamation


to have jurisdiction to entertain civil proceedings

pouvoir connaître de l'action civile


extension of the province where a court entertains jurisdiction | extension of the scope of jurisdiction

prorogation de for | prorogation de juridiction


conflicting claims of jurisdiction | positive conflict of jurisdiction

conflit positif de compétences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a minimum, bank transfers and credit or debit card on-line payment systems should be accepted by all courts and tribunals with jurisdiction in European Small Claims Procedures.

Toutes les juridictions compétentes dans le cadre des procédures européennes de règlement des petits litiges devraient accepter au minimum les virements bancaires et les systèmes de paiement en ligne par carte de crédit ou de débit.


(6) If an Act of Parliament confers jurisdiction in respect of a matter on a court constituted or established by or under a law of a province, the Federal Court has no jurisdiction to entertain any proceeding in respect of the same matter unless the Act expressly confers that jurisdiction on that court.

(6) Elle n’a pas compétence dans les cas où une loi fédérale donne compétence à un tribunal constitué ou maintenu sous le régime d’une loi provinciale sans prévoir expressément la compétence de la Cour fédérale.


3. Any court in Canada that, having regard to the parties, the nature of the action and the amount involved, has jurisdiction and that exercises jurisdiction in the place where the nuclear installation at or in relation to which a nuclear incident referred to in section 2 occurs, has the same jurisdiction to entertain any application or grant any relief or remedy arising out of or relating to injury or damage occasioned in the United States resulting from that nuclear incident as the court would have, under the Nuclear Liability Act, ...[+++]

3. N’importe quel tribunal au Canada qui, eu égard aux parties, à la nature de l’action et au montant de la demande, est compétent et siège au lieu où est située l’installation nucléaire dans laquelle ou relativement à laquelle survient l’accident nucléaire visé à l’article 2, a la même compétence, pour accueillir une demande ou accorder quelque réparation ou dédommagement procédant de blessures ou dommages occasionnés aux États-Unis à la suite de cet accident nucléaire, que celle qu’il aurait, en vertu de la Loi sur la responsabilité nucléaire, si les dommages avaient été occasionnés au Canada.


(4) Where the Federal Court of Appeal has jurisdiction under this section to hear and determine an application to review and set aside a determination, decision, order or finding, the Trial Division has no jurisdiction to entertain any proceeding in respect of that determination, decision, order or finding.

(4) La Division de première instance ne peut connaître des demandes de révision ou d’annulation de décisions, d’ordonnances ou de conclusions qui, aux termes du présent article, ressortissent à la Cour d’appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) If the Federal Court of Appeal has jurisdiction to hear and determine a matter, the Federal Court has no jurisdiction to entertain any proceeding in respect of that matter.

(3) La Cour fédérale ne peut être saisie des questions qui relèvent de la Cour d’appel fédérale.


(c) the court which has jurisdiction to entertain proceedings concerning the status of a person if the matter relating to maintenance is ancillary to those proceedings, unless that jurisdiction is based solely on the nationality of one of the parties ;

la juridiction compétente pour connaître d'une action relative à l'état des personnes lorsque la demande relative à l'obligation alimentaire est accessoire à cette action, sauf si cette compétence est uniquement fondée sur la nationalité d'une des parties, ou


(d) the court which has jurisdiction to entertain proceedings concerning parental responsibility, under the Regulation (EC) n° 2201/2003, if the matter relating to maintenance is ancillary to those proceedings.

la juridiction compétente pour connaître d'une action relative à la responsabilité parentale, au sens du règlement (CE) n° 2201/2003, lorsque la demande relative à l'obligation alimentaire est accessoire à cette action.


(d) the court which has jurisdiction to entertain proceedings concerning parental responsibility, under Regulation (EC) No 2201/2003, if the matter relating to maintenance is ancillary to those proceedings and parental-responsibility proceedings are already pending before that court or are brought before that court at the same time as an application for maintenance ;

la juridiction compétente pour connaître d'une action relative à la responsabilité parentale, au sens du règlement (CE) n° 2201/2003, lorsque la demande relative à l'obligation alimentaire est accessoire à cette action et que les actions en responsabilité parentale sont déjà en instance devant cette juridiction ou sont formées devant celle-ci en même temps qu'une demande d'aliments .


(d) the court which has jurisdiction to entertain proceedings concerning parental responsibility, under the Regulation (EC) n° 2201/2003, if the matter relating to maintenance is ancillary to those proceedings.

la juridiction compétente pour connaître d'une action relative à la responsabilité parentale, au sens du règlement (CE) n° 2201/2003, lorsque la demande relative à l'obligation alimentaire est accessoire à cette action.


On the matter of litigation we support the policy that Canada will not entertain a claim or participate in negotiations if first nations have active litigation on the claim (1650) The existing claims process has been criticized by many over the years. These are some of the criticisms.

En ce qui a trait aux actions en justice, nous sommes favorables à la politique voulant que le Canada rejette ou refuse de négocier toute revendication qui ferait l'objet d'une action en justice intentée par une première nation (1650) L'actuel processus de règlement des revendications a été dénoncé par beaucoup de gens au fil des années.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Jurisdiction to entertain a claim' ->

Date index: 2022-02-06
w