Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franchisor's know-how elements return
Franchisor's know-how usage forbidding
Know-how elements restitution to franchisor

Translation of "Know-how elements restitution to franchisor " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
franchisor's know-how elements return | know-how elements restitution to franchisor

obligation de restitution d'usage


franchisor's know-how usage forbidding

obligation de cessation d'usage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas high-quality traditional European products based on traditional know-how and techniques form part of the EU’s cultural heritage, and are an essential element to be preserved within the economy and society of many of Europe’s regions, in that they generate activities directly linked to local ways of life, especially in rural areas, and help increase the overall attractiveness of an area, preserve local identities and promote their distinctiveness, with benefits for tourism, culture, employment and trade;

C. considérant que les produits traditionnels européens de qualité basés sur un savoir-faire et sur des techniques traditionnels représentent un élément essentiel qu'il convient de préserver au sein de la vie économique et sociale de nombreuses régions d'Europe, en ce sens qu'ils créent des activités directement liées aux réalités locales, notamment dans les zones rurales, et contribuent à accroître l'attractivité globale d'un territoire, à préserver les identités locales et à promouvoir leurs particularités, ce qui aura également des effets bénéfiques pour le tourisme, la culture, l'emploi et le commerce;


E. recalls that non-agricultural products are an integral part of our identity and are an important element of the Member States’ cultural heritage; emphasises that one of the main challenges faced by this sector is the gradual extinction of traditional skills and crafts, and that the GI protection of non-agricultural products could function as an incentive to preserve this cultural heritage and traditional ...[+++]

E. rappelle que les produits non agricoles font partie intégrante de notre identité et qu'ils représentent un élément important du patrimoine culturel des États membres; insiste sur le fait que le principal défi à relever pour le secteur du patrimoine culturel est celui de la disparition progressive des techniques et des artisanats traditionnels et que la protection de l'indication géographique des produits non agricoles peut servir d'incitation pour préserver la patrimoine culturel et le savoir-faire traditionnel, et garantir une rémunération équitable aux producteurs et faire en sorte que ces produits soient largement disponibles;


Training courses involving the handling of schedule 1 chemicals represent one of the crucial elements of the effort to maintain the level of expertise and accumulated know-how of the OPCW.

Les cours de formation portant sur le maniement des produits chimiques relevant du tableau 1 constituent l'un des éléments fondamentaux de l'effort visant à maintenir le niveau d'expertise atteint et le savoir-faire accumulé par l'OIAC.


In judging whether the controlled component or components are to be considered the principal element, it is necessary to weigh the factors of quantity, value and technological know-how involved and other special circumstances which might establish the controlled component or components as the principal element of the goods being procured.

Pour décider si le ou les composants soumis à contrôle doivent être considérés comme l'élément principal, il convient d'évaluer les facteurs de quantité, de valeur et de savoir-faire technologique les concernant, ainsi que d'autres circonstances particulières qui pourraient faire du ou des composants soumis à contrôle l'élément principal des biens fournis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
an obligation on the franchisee not to disclose to third parties the know-how provided by the franchisor as long as this know-how is not in the public domain;

l'obligation pour le franchisé de ne pas divulguer à des tiers le savoir-faire fourni par le franchiseur aussi longtemps que ce savoir-faire n'est pas tombé dans le domaine public;


Information on seals is necessary to know how each element of the tachograph will be sealed.

Des informations sur les scellements sont nécessaires afin de savoir comment chaque élément du tachygraphe sera scellé.


Not least, visa liberalisation will create new opportunities for trade, industry and transfer of know-how. These are important elements in alleviating the consequences of the economic crisis.

Mais surtout, la libéralisation du régime des visas créera de nouvelles possibilités pour les échanges, l’industrie et le transfert de connaissances, autant d’éléments essentiels en vue d’atténuer les conséquences de la crise économique.


6. Underlines that the services sector can bring many solutions to environmental problems and believes services are one of the main elements of added value in the EU's exportation of know-how; underlines that the importance of the services sector needs to be taken into account when designing a policy for sustainable development;

6. souligne que le secteur des services peut apporter de nombreuses solutions aux problèmes environnementaux et considère que les services constituent l'un des principaux éléments de valeur ajoutée dans l'exportation de savoir-faire par l'Union; souligne que l'importance du secteur des services doit être prise en considération lors de l'élaboration d'une politique en faveur du développement durable;


NB:In judging whether the controlled component or components are to be considered the principal element, it is necessary to weigh the factors of quantity, value and technological know-how involved and other special circumstances which might establish the controlled component or components as the principal element of the goods being procured.

NB:Pour décider si le ou les composants soumis à contrôle doivent être considérés comme l'élément principal, il convient d'évaluer les facteurs de quantité, de valeur et de savoir-faire technologique les concernant, ainsi que d'autres circonstances particulières qui pourraient faire du ou des composants soumis à contrôle l'élément principal des biens fournis.


(c) an obligation on the franchisee not to disclose to third parties the know-how provided by the franchisor as long as this know-how is not in the public domain;

c) l'obligation pour le franchisé de ne pas divulguer à des tiers le savoir-faire fourni par le franchiseur aussi longtemps que ce savoir-faire n'est pas tombé dans le domaine public;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Know-how elements restitution to franchisor' ->

Date index: 2022-09-23
w