Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EC-Kyrgyzstan Cooperation Committee
KG; KGZ
Kyrgyz Republic
Kyrgyzstan

Translation of "Kyrgyzstan " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Kyrgyzstan [ Kyrgyz Republic ]

Kirghizstan [ République kirghize ]


EC-Kyrgyzstan Cooperation Committee

Comité de coopération CE-Kirghizstan


Joint Declaration of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan on the Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Systems

Déclaration conjointe de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, du Bélarus, de la Géorgie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de la République de Moldova, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan, du Turkménistan et de la Fédération de Russie sur la non-prolifération des arme


Income Tax Conventions Implementation Act, 1999 [ An Act to implement an agreement, conventions and protocols between Canada and Kyrgyzstan, Lebanon, Algeria, Bulgaria, Portugal, Uzberkistan, Jordan, Japan and Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respe ]

Loi de 1999 pour la mise en œuvre de conventions fiscales [ Loi mettant en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Kirghizistan, le Liban, l'Algérie, la Bulgarie, le Portugal, l'Ouzbékistan, la Jordanie, le Japon et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et d ]


Kyrgyz Republic | Kyrgyzstan [ KG; KGZ | KG; KGZ ]

publique kirghize | Kirghizistan [ KG; KGZ | KG; KGZ ]


General Preferential Tariff Extension of Benefit Order (Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Tadjikistan, Uzbekistan and Turkmenistan)

Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de préférence général (Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizistan, Moldavie, Tadjikistan, Ouzbékistan et Turkménie)


Delegation to the EU-Kazakhstan, EU-Kyrgyzstan, EU-Uzbekistan and EU-Tajikistan Parliamentary Cooperation Committees and for relations with Turkmenistan and Mongolia

Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizstan, UE-Ouzbékistan et UE-Tadjikistan, et pour les relations avec le Turkménistan et la Mongolie


Kyrgyz Republic | Kyrgyzstan

la République kirghize | le Kirghizstan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In the case of Kyrgyzstan, double taxation shall be avoided as follows: where a resident of Kyrgyzstan derives income or owns capital which, in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in Canada, Kyrgyzstan shall, subject to the existing provisions of the law of Kyrgyzstan, allow:

2. En ce qui concerne le Kirghizistan, la double imposition est évitée de la façon suivante : lorsqu’un résident du Kirghizistan reçoit des revenus ou possède de la fortune qui, conformément aux dispositions du présent Accord, sont imposables au Canada, le Kirghizistan, sous réserve des dispositions existantes de la législation du Kirghizistan, accorde :


Where in accordance with any provision of the Agreement income derived or capital owned by a resident of Kyrgyzstan is exempt from tax in Kyrgyzstan, Kyrgyzstan may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income or capital of such resident, take into account the exempted income or capital.

Lorsque, conformément à une disposition quelconque de l’Accord, les revenus qu’un résident du Kirghizistan reçoit ou la fortune qu’il possède sont exempts d’impôts au Kirghizistan, le Kirghizistan peut néanmoins, pour calculer le montant de l’impôt sur le reste des revenus ou de la fortune de ce résident, tenir compte des revenus ou de la fortune exemptés.


(c) interest arising in Canada and paid to a resident of Kyrgyzstan shall be taxable only in Kyrgyzstan if it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended, guaranteed or insured by any organisation established in Kyrgyzstan after the date of signature of this Agreement and which is of a similar nature as the Canadian Export Development Corporation (the competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement determine whether such organisations are of a similar nature).

c) les intérêts provenant du Canada et payés à un résident du Kirghizistan ne sont imposables qu’au Kirghizistan s’ils sont payés en raison d’un prêt fait, garanti ou assuré, ou d’un crédit consenti, garanti ou assuré par tout organisme établi au Kirghizistan après la date de signature du présent Accord qui est de nature semblable à la Société pour l’expansion des exportations du Canada (les autorités compétentes des États contractants déterminent, par voie de la procédure amiable, si un tel organisme est de nature semblable).


Senator Taylor: Kyrgyzstan is referred to both as Kyrgyzstan and the Kyrgyzstan Republic.

Le sénateur Taylor: On parle parfois du Kirghizistan et parfois de la République de Kirghizistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Speaker: Honourable senators, also present in the gallery are a distinguished delegation from Kyrgyzstan led by Her Excellency Roza Otunbayeva, Former President of Kyrgyzstan; Mr. Muktar Djumaliev, Ambassador of Kyrgyzstan to Canada and the United States of America; Ms. Nurjehan Mawani, Diplomatic Representative of His Highness the Aga Khan in Kyrgyzstan; Ms. Mira Karybaeva, Director, Department for Inter-Ethnic Relations, Religious Policy and Relations with Civil Society; Ms. Elvira Saryeva, Chairperson of the Public TV and Radio Corporation; and Mr. Janybek Iraliev, First Secretary of the Kyrgyz Embassy.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, Je signale également la présence à la tribune d'une illustre délégation du Kirghizistan dirigée par Son Excellence Rosa Otounbaïeva, ancienne présidente du Kirghizistan, M. Muktar Djumaliev, ambassadeur du Kirghizistan au Canada et aux États-Unis d'Amérique, Mme Nurjehan Mawani, représentante diplomatique de Son Altesse l'Aga Khan au Kirghizistan, Mme Mira Karybaeva, directrice du département des relations interethniques, de la politique religieuse et des relations avec la société civile, Mme Elvira Saryeva, présidente de la société publique de la radio-télévision et M. Janybek Iraliev, pr ...[+++]


14. Expresses concern at the difficulties besetting the democratisation process in Kyrgyzstan, which seem to stem from the weak position of Kyrgyzstan's interim government and the strength of criminal networks in the country, including drug-smugglers in southern Kyrgyzstan;

14. est inquiet des difficultés affectant le processus de démocratisation au Kirghizstan qui semblent découler de la faiblesse du gouvernement provisoire et de la force des réseaux criminels, notamment les trafiquants de drogue dans le sud du pays;


2. Condemns the recent violence in southern Kyrgyzstan; deplores the loss of human lives and expresses the hope that a peaceful solution can be found to the conflict in Kyrgyzstan, on the basis of democratic principles, the rule of law and respect for human rights;

2. condamne les actes de violence perpétrés récemment dans le sud du Kirghizstan; regrette les pertes en vies humaines et espère qu'une solution pacifique pourra être trouvée au conflit du Kirghizstan, sur la base des principes démocratiques, de l'état de droit et du respect des droits de l'homme;


– having regard to the joint statement on the situation in Kyrgyzstan issued by the Special Envoy of the OSCE Chairperson-in-Office, the UN Special Representative and the EU Special Representative in Kyrgyzstan on 16 June 2010,

– vu la déclaration commune sur la situation au Kirghizstan qui a été faite, le 16 juin 2010, par l'envoyé spécial du président en exercice de l'OSCE, le représentant spécial des Nations unies et le représentant spécial de l'Union au Kirghizstan,


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, it is plain to see that the European Parliament is very keen to cooperate with Kyrgyzstan, as well as with the other Central Asian countries. Evidence of this can be found in the Partnership and Cooperation Agreement concluded in 1995.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen est évidemment très désireux de coopérer avec le Kirghizstan ainsi qu’avec d’autres pays d’Asie centrale, comme en témoigne l’accord de partenariat et de coopération conclu en 1995.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, it is plain to see that the European Parliament is very keen to cooperate with Kyrgyzstan, as well as with the other Central Asian countries. Evidence of this can be found in the Partnership and Cooperation Agreement concluded in 1995.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen est évidemment très désireux de coopérer avec le Kirghizstan ainsi qu’avec d’autres pays d’Asie centrale, comme en témoigne l’accord de partenariat et de coopération conclu en 1995.




Others have searched : ec-kyrgyzstan cooperation committee     kg kgz     kyrgyz republic     kyrgyzstan     Kyrgyzstan     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Kyrgyzstan' ->

Date index: 2023-05-26
w