Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APU exhaust gas temperature indicator
Auxiliary power unit gas temperature indicator
EGT indicating system
EGT indicator
EGT system
Engine exhaust gas temperature indicator
Exhaust gas temperature indicating system
Exhaust gas temperature indicator
Jet pipe temperature indicator
LP engine EGT indicator
LP engine exhaust gas temperature indicator
T.G.T. indicator
T4 indicator
T7 indicator
Turbine discharge temperature indicator
Turbine gas temperature indicator

Traduction de «LP engine exhaust gas temperature indicator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LP engine EGT indicator | LP engine exhaust gas temperature indicator

indicateur de température d'entrée de turbine à basse pression EGT | indicateur de température d'entrée de turbine BP EGT


engine exhaust gas temperature indicator

indicateur de température de sortie des gaz d'échappement


exhaust gas temperature indicator | turbine discharge temperature indicator | turbine gas temperature indicator | jet pipe temperature indicator | EGT indicator | T.G.T. indicator | T4 indicator | T7 indicator

indicateur température tuyère | indicateur température des gaz d'éjection | indicateur température sortie turbine


APU exhaust gas temperature indicator | auxiliary power unit gas temperature indicator

indicateur de température de gaz d'échappement APU


EGT indicator | exhaust gas temperature indicator | jet pipe temperature indicator

indicateur de T 4


exhaust gas temperature indicating system [ EGT indicating system | EGT system ]

système de signalisation de la température des gaz d'échappement [ système de signalisation EGT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
engine parameters of relevance in an exhaust gas emission context such as setting ranges for the injection timing, permitted cooling water temperature, maximum exhaust gas backpressure, etc.

paramètres du moteur qui sont utiles pour les émissions de gaz d’échappement, comme les gammes de réglage de l’avance à l’injection, la température autorisée de l’eau de refroidissement, la contre-pression maximale admissible des gaz d’échappement, etc.


The gaseous emissions sampling probes shall be fitted at least 0,5 m or 3 times the diameter of the exhaust pipe — whichever is the larger — upstream of the exit of the exhaust gas system but sufficiently close to the engine as to ensure an exhaust gas temperature of at least 343 K (70 °C) at the probe.

Les sondes de prélèvement des émissions gazeuses doivent être placées à au moins 0,5 m ou 3 fois le diamètre du tuyau d’échappement — la valeur la plus élevée étant retenue — en amont de la sortie du système d’échappement mais suffisamment près du moteur pour garantir une température minimale des gaz d’échappement de 343 K (70 °C) au niveau de la sonde.


The gaseous emissions sampling probes must be fitted at least 0,5 m or three times the diameter of the exhaust pipe - whichever is the larger - upstream of the exit of the exhaust gas system as far as applicable and sufficiently close to the engine as to ensure an exhaust gas temperature of at least 343 K (70°C) at the probe.

Les sondes d'échantillonnage des émissions gazeuses doivent être montées à une distance de 0,5 m au moins ou à trois fois le diamètre du tuyau d'échappement, la plus grande distance étant retenue, en amont de la sortie du système de gaz d'échappement, dans la mesure du possible et suffisamment près du moteur pour garantir une température des gaz d'échappement de 343 K (70 °C) au moins à la sonde.


The gaseous emissions sampling probes must be fitted at least 0,5 m or 3 times the diameter of the exhaust pipe-whichever is the larger-upstream of the exit of the exhaust gas system as far as applicable and sufficiently close to the engine as to ensure an exhaust gas temperature of at least 343 K (70 °C) at the probe.

Les sondes de prélèvement des émissions de gaz doivent être placées, dans toute la mesure du possible, à au moins 0,5 m ou 3 fois le diamètre du tuyau d'échappement - la plus grande des deux valeurs étant retenue - en amont de la sortie du système d'échappement et suffisamment près du moteur pour garantir une température minimale des gaz d'échappement de 343 K (70 °C) au niveau de la sonde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The gaseous emissions sampling probes must be fitted at least 0,5 m or three times the diameter of the exhaust pipe - whichever is the larger - upstream of the exit of the exhaust gas system as far as applicable and sufficiently close to the engine as to ensure an exhaust gas temperature of at least 343 K (70 °C) at the probe.

Les sondes d'échantillonnage des émissions gazeuses doivent être montées à une distance de 0,5 m au moins ou à trois fois le diamètre du tuyau d'échappement, la plus grande distance étant retenue, en amont de la sortie du système de gaz d'échappement, dans la mesure du possible et suffisamment près du moteur pour garantir une température des gaz d'échappement de 343 K (70 °C) au moins à la sonde.


2.3. particulate pollutants shall mean any material collected on a specified filter medium after diluting C.I. engine exhaust gas with clean filtered air so that the temperature does not exceed 325 K (52 °C);

2.3. particules polluantes, toute substance recueillie sur une matière filtrante déterminée, après dilution, avec de l'air filtré propre, des gaz d'échappement du moteur à allumage par compression, de sorte que la température ne dépasse pas 325 K (52 ° C);




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'LP engine exhaust gas temperature indicator' ->

Date index: 2021-09-03
w