Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great gray owl
Lapland
Lapland bunting
Lapland owl
Lapland yoke moss
Laplander
Lapp owl
Northern Finland
Saami
Usa lapland longspur

Translation of "Lapland " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Lapland yoke moss

amphidie commune | gymnostome de Lapponie














great gray owl | Lapland owl | Lapp owl

chouette lapone | chouette cendrée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, the Finnish Bar Association organises training courses for lawyers, judges and prosecutors on legal matters in cooperation with the Universities of Turku, Helsinki and Lapland as well as the ministry of Justice.

Par exemple, le barreau finlandais organise des programmes de formation juridique pour les avocats, les juges et les procureurs en coopération avec les universités de Turku, d’Helsinki et de Laponie ainsi qu’avec le ministère de la justice.


This is also central to building mutual confidence and trust. National judges, at all levels of jurisdiction and all locations from Sicily to Lapland should have an adequate level of knowledge of Union law and national judicial systems.

Les magistrats nationaux, à tous les degrés de juridiction et en tous lieux, de la Sicile à la Laponie, doivent posséder un niveau de connaissances suffisant du droit de l’Union et des systèmes judiciaires nationaux.


What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?

Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?


These rewilding areas are: Western Iberia (Portugal), Velebit Mountains (Croatia), Central Apennines (Italy), Southern Carpathians (Romania), Danube Delta (Romania), Rhodope Mountains (Bulgaria), Oder Delta (Germany/Poland) and Lapland (Sweden).

Ces zones sont les suivantes: L'ouest de la péninsule Ibérique (Portugal), le massif du Velebit (Croatie), l'Apennin central (Italie), les Carpates méridionales (Roumanie), le delta du Danube (Roumanie), les montagnes des Rhodopes (Bulgarie), le delta de l'Oder (Allemagne/Pologne) et la Laponie (Suède).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For once, I can agree with my Finnish fellow Members that they in Lapland and at the University of Lapland in Rovaniemi know about these things.

Pour une fois, je suis d’accord avec mes collègues finlandais pour dire que la Laponie et l’université de Laponie à Rovaniemi disposent de vastes connaissances dans ce domaine.


60. Is of the opinion that the EU should develop further its capacities and calls on the Commission to explore and report on the establishment as well as on the continuation of EU activities in the Arctic such as a circumpolar joint multilateral research funding programme providing for easier and less bureaucratic cooperation and joint projects of the research community; requests the Commission to explore as a key priority the establishment of an EU Arctic Information Centre as a joint, networked undertaking, taking into account suitable proposals; notes the proposal by the University of Lapland in this respect; considers that such a ...[+++]

60. est d'avis que l'Union devrait encore développer ses capacités; invite la Commission à étudier l'installation, ainsi que la perpétuation d'actions de l'Union dans l'Arctique, comme un programme commun de financement de la recherche multilatérale circumpolaire permettant une coopération plus aisée et moins bureaucratique et des projets communs dans la communauté de la recherche; lui demande d'explorer, en toute priorité, les voies de l'établissement d'un centre européen d'information sur l'Arctique, c'est-à-dire une entreprise commune en réseau, en prenant en compte les propositions convenables; prend acte, à cet égard, de la proposition de l'université de Laponie; ...[+++]


The contest will be held at the same time in all the schools, from Kittilä in Finnish Lapland to Limassol in Cyprus.

Le concours aura lieu simultanément dans toutes les écoles, de Kittilä (Laponie finlandaise) à Limassol (Chypre).


We live there. When Baroness Ashton goes to Lapland, she will find a lot of people who live and work north of the Arctic Circle.

Lorsque M Ashton se rendra en Laponie, elle rencontrera de nombreuses personnes qui vivent et travaillent au nord du cercle arctique.


The Governor of Lapland remarked how easy it was to get from Lapland to Strasbourg.

Mme le gouverneur de Laponie a fait remarquer à quel point il était facile de se rendre à Strasbourg depuis la Laponie.


According to the Commission’s proposal –20°C would have been sufficient. On the shores of the Mediterranean, it is hard to imagine that in Lapland temperatures can fall considerably lower than that.

D’après la proposition de la Commission, une limite de ­20° aurait été suffisante ; il est difficile de s’imaginer, quand on est bord de la Méditerranée, qu’en Laponie la température descend nettement en dessous de cette limite.




Others have searched : lapland     lapland owl     lapland yoke moss     laplander     lapp owl     northern finland     usa lapland longspur     great gray owl     lapland bunting     Lapland     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Lapland' ->

Date index: 2022-03-08
w