Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic last number redial
Last dialed call
Last dialed number
Last dialed number recall
Last number called redial
Last number re-dial
Last number recall
Last number redial
Last number redial from set
Last number repeat

Translation of "Last number called redial " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
last number called redial [ last number redial ]

recomposition du dernier numéro [ recomposition automatique du dernier numéro ]


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis


last number re-dial [ last number redial ]

recomposition automatique du dernier numéro


automatic last number redial

rappel automatique | répétition du dernier numéro composé


last number redial from set

recomposition automatique du dernier numéro demandé au poste


last dialed number | last dialed call

dernier numéro composé | dernier appel émis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EESC has called for the deepening of EMU in many opinions over the last number of years .

Ces dernières années, le CESE a plaidé, dans nombre de ses avis, pour l’approfondissement de l’UEM .


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member opposite would spend a little less time with his speech writer and little more time looking at the substance of his question what he would see is that over the course of the last number of weeks Reform has called for $9 billion in tax cuts, $9 billion in debt retirement and $7 billion in EI reform, for a total of $25 billion.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si le député d'en face passait un peu moins de temps avec son rédacteur de discours et un peu plus de temps à examiner le fond de ses questions, il verrait que, au cours des dernières semaines, les réformistes ont demandé qu'on consacre 9 milliards de dollars à la réduction des impôts, 9 milliards de dollars à l'amortissement de la dette, et 7 milliards de dollars à la réforme de l'assurance-emploi, ce qui représente un total de 25 milliards de dollars.


Lastly, I call your attention, if you will permit me, to my country’s far-sightedness in having opened up a number of channels of communication with countries that own large gas reserves.

Enfin, j’attire votre attention, si vous me le permettez, sur la grande clairvoyance dont a fait preuve mon pays en ouvrant plusieurs voies de communication avec des pays possédant de grandes réserves de gaz.


At last the Commission is listening to what Parliament has been calling for over the last number of years.

La Commission écoute enfin ce que demande le Parlement depuis plusieurs années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have had a number of phone calls and emails over the last number of weeks and months since the budget was tabled in the House, with particular examples of how families feel that the government understands their concerns and needs.

J'ai reçu de nombreux appels téléphoniques et courriels au cours des dernières semaines et des derniers mois, depuis le dépôt du budget à la Chambre, de familles affirmant que le gouvernement comprend leurs préoccupations et leurs besoins.


Also, in terms of the clash of rights between religious freedoms and so-called gay rights, as a lawyer, surely he is aware, is he not, that in the last number of years, whenever those rights have clashed, religious freedoms have been trumped in each and every case by so-called gay rights? I would like to have his comments on that.

Par ailleurs, pour ce qui est de l'opposition entre le droit de religion et ce qu'on appelle les droits des homosexuels, en sa qualité d'avocat, le député sait assurément qu'au cours des dernières années, chaque fois que ces droits se sont opposés, ce qu'on appelle les droits des homosexuels l'ont emporté sur le droit de religion.


31. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, and floggings; welcomes the moratorium on stoning and urges the Ir ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le par ...[+++]


30. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated considerably in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, including those of minors, amputations and floggings, the stifling of ...[+++]

30. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit considérablement dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle d'exécutions publiques, y compris de mineurs, ainsi que d'amputations et de flagellations, sans parler de ...[+++]


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisation is because everyone has realised that it has become globalisation’s main shoehorn, includi ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.


Matters of constitutional law or interest in land do not have the same effect on the population as do what I have been calling over the last number of years the " bread-and-butter issues" such as lawlessness in the community, the economy, or how to put food on the table.

Les questions de droit constitutionnel ou d'intérêts fonciers n'ont pas le même effet sur la population que les problèmes que j'ai qualifiés de fondamentaux tels que le désordre, l'économie ou les moyens de nourrir une famille.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Last number called redial' ->

Date index: 2022-04-24
w